Mostrando entradas con la etiqueta Español. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Español. Mostrar todas las entradas

martes, 19 de noviembre de 2013

Los tres Sudamericanos - Desde que llegaste tú (1968)

 
En 1966 Los Tres Sudamericanos fueron contratados por la empresa constructora de la represa que sería la mas grande del mundo "YTAYPU", y actúan en la triple frontera (Argentina,Paraguay y Brasil) para los obreros y familiares de esa empresa.

En 1967, la firma americana General Electric Contrata a Los Tres Sudamericanos en exclusiva para la TV Uruguaya. En 1968 en Asunción actúan en radio Comuneros antes de regresar a Europa.

"Desde Que Llegaste Tú" es un tema de Ricardo Eliseo Ceratto Bernardi y F. Caro, que Los Tres Sudamericanos incluyen en un EP grabado en 1968 para el sello Belter.

DESDE QUE LLEGASTE TU

Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
hay algo nuevo en el mundo,
algo ha cambiado en mi ser.

Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
soy un juglar vagabundo,
que vive por tu querer.

Desde que llegaste tú, y tú
Desde que llegaste tú,
hay algo nuevo en el mundo
que hace distinto al amor.

Por eso yo te digo:
Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
sinete un amor más profundo
mi corazón soñador.

Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
hay algo nuevo en el mundo,
algo ha cambiado en mi ser.

Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
soy un juglar vagabundo,
que vive por tu querer.

Desde que llegaste tú, y tú
Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
hay algo nuevo en el mundo,
algo ha cambiado en mi ser.

Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
soy un juglar vagabundo,
que vive por tu querer.

Desde que llegaste tú, y tú
Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
hay algo nuevo en el mundo,
algo ha cambiado en mi ser.

Desde que llegaste tú,
Desde que llegaste tú,
soy un juglar vagabundo,
que vive por tu querer.
Desde que llegaste tú, y tú
Desde que llegaste tú,....

Los Hermanos Carrión - Imposible (1968)

 
“Imposible” fue la primera canción del famoso compositor mexicano e intérprete de boleros, Agustín Lara, en ser registrada históricamente ante una editora de música, según el libro “Historia de una canción. Vol II.” de Gerardo Herrera Ramírez, historiador, investigador y escritor mexicano.

En una entrevista realizada por Álvaro Gálvez y Fuentes, Agustín Lara declaró lo siguiente:
Si Guty compuso “Nunca”, yo compuse “Imposible”.

Guty Cárdenas, con su canción “Nunca”, ganó el segundo lugar en un memorable certamen de la canción el en Teatro Lírico de la Ciudad de México en 1927. De acuerdo a lo que Herrera Ramírez narra en “Historia de una canción. Vol. II”, Lara, también conocido como “El flaco de oro”, no deseó quedarse atrás y compuso “Imposible”.

Del disco "Nueva era de los Carrion", grabado para Orfeon en 1968, presentamos este bolero a ritmo de la nueva ola.

IMPOSIBLE

Yo sé que es imposible que me quieras,
Que tú amor para mí, fue pasajero
Y que cambias tus besos por dinero,
Envenenando así mi corazón.

No creas que tus infamias de perjura
incitan mi rencor, para olvidarte a tí,
Te quiero mucho más, en vez de odiarte
y tú castigo, se lo dejo, a Dios

Te quiero mucho más, en vez de odiarte
Y tú castigo, se lo dejo, a Dios,
a Dios.

Miguel Aceves Mejía - Los cuatro muleros (1958)

 
Miguel Aceves Mejía (Chihuahua, México, 15 de noviembre de 1915 - 8 de noviembre de 2006) fue un cantante, actor y autor de canciones vernáculas mexicanas. Fué conocido como «El rey del falsete»,

De su disco "Bajo el cielo de México" (1958), escuchemos el popular tema español "Los cuatro muleros", con una adaptación de Rubén Fuentes y R. Cárdenas.

El tema Los Cuatro Muleros fué recopilado de temas populares por Federico García Lorca, el gran poeta granadino, quien lo grabó junto a La Argentinita en 1931. Desde esa fecha, la popularidad de este tema ha continuado hasta hoy en día.

LOS CUATRO MULEROS

De los cuatro muleros,
de los cuatro muleros,
de los cuatro mulelos,
mamita mía, que van al río,
que van al río.

Hay uno que te quiere,
hay uno que te quiere,
hay uno que te quiere,
mamita mía y por tí se muere,
y por tí se muere.

De los cuatro muleros,
de los cuatro muleros,
de los cuatro mulelos,
que van al río,
tres son gitanos,
tres son gitanos.

Pero el que a tí te quiere,
pero al que a tí te quiere,
pero al que a tí te quiere,
cariño mío, es mexicano,
es mexicano.

Cuando vuelva a mi tierra,
cuando vueLva a mi tierra,
cuando vuelva a mi tierra,
junto a una tuna,
junto a una tuna.

Me sentaré a cantarte,
me sentaré a cantarte,
me sentaré a cantarte,
bajo la luna, bajo la luna.
Para ver si te acuerdas
de aquel mulero que te quería.

Los Santos (Trio) - Cariño (1957)

El mexicano Arturo Neri Calvo fué un compositor y médico. Nació en Chilpancingo el 17 de octubre de 1918; murió en 2007. Ingresó a la Escuela Nacional de Medicina en la Ciudad de México y, después, se especializó en Otorrinolaringología, en EU.

Es autor de medio centenar de canciones, en su mayoría de inspiración romantic, entre ellos, "Cariño", bolero escrito en 1940 y que harían célebre los Hermanos Martínez Gil. Del tema Cariño, también se hizo un danzón.

El Trío Los Santos se fundó en 1957 en el estado mexicano de Guerrero, cuando sus integrantes eran jóvenes estudiantes normalistas.
Integrado originalmente por Rolando Morlet como primera voz y Diego Alcaraz, su fundador. Junto a los mencionados estaba Eladio Ayala como tercera voz y requinto. Grabaron originalmente con la firma Musart.
Sus integrantes actuales difieren de la composición original del trío pero mantienen bien el sonido original.

CARIÑO

Cariño,
por qué no vienes a mis brazos,
si tengo el alma hecha pedazos;
por la crueldad de tu desdén.

Bien sabes,
que necesito tus caricias,
y de tus labios las delicias;
que apaguen con tu amor mi sed.

Si vienes
mi triste noche tendrá estrellas;
tus ojos pondrán su luz en
mis tinieblas.

Cariño,
por qué no vienes a mis brazos,
si tengo el alma hecha pedazos,
por la crueldad de tu desdén.

Si vienes
mi triste noche tendrá estrellas;
tus ojos pondrán su luz en
mis tinieblas.

Cariño,
por qué no vienes a mis brazos,
si tengo el alma hecha pedazos,
por la crueldad de tu desdén.


Descargar Cariño con el trío Los Santos

Lucho Gatica - La nochera (1973)

 
La zamba La Nochera (Letra: Jaime Davalos. Musica: Ernesto Cabeza), fué incluída en el disco de Lucho Gatica de 1973 llamado "Lucho Gatica y el folklore argentino". Este tema lo hicieron popular Los Charchaleros.

El Maestro Alfonso Chacón quien fuera varios años segunda guitarra del gran Humberto Campos aclaró: “Las zambas LUNA TUCUMANA y LA NOCHERA las grabó Lucho en Buenos Aires, con Don Roberto Grela y su conjunto de guitarras. Me lo comentó Lucho personalmente.

El historiador del tango Héctor Ángel Benedetti, señalaba que Roberto Grela: “Fue, en opinión de la mayoría, y también en la mía propia, el mejor guitarrista que tuvo el tango.

LA NOCHERA

Ahora que estás ausente,
mi canto en la noche te lleva.
Tu pelo tiene el aroma
de la lluvia sobre la tierra.
Tu pelo tiene el aroma
de la lluvia sobre la tierra.

Y tu presencia en las viñas
doradas de luna se aleja,
hacia el corazón del vino,
donde nace la primavera.
hacia el corazón del vino,
donde nace la primavera.

Mojada de luz, en mi guitarra nochera,
ciñendo voy tu cintura
encendida por las estrellas.
ciñendo voy tu cintura
encendida por las estrellas.

Quisiera volver a verte,
mirarme en tus ojos, quisiera.
Robarte guitarra adentro
hacia el tiempo de la madera.
Robarte guitarra adentro
hacia el tiempo de la madera.

Cuando esta zamba te cante,
en la noche, sola, recuerda,
mirando morir la luna,
cómo es larga y triste la ausencia.
mirando morir la luna,
cómo es larga y triste la ausencia.

Mojada de luz, en mi guitarra nochera,
ciñendo voy tu cintura
encendida por las estrellas.
ciñendo voy tu cintura
encendida por las estrellas.

jueves, 31 de octubre de 2013

Emilio de Gogorza (Carl Francisco) - La Golondrina (1906)

Tema de colección: Primera grabación de La Golondrina.
 
Emilio Eduardo de Gogorza (29 de mayo 1874 - 10 de mayo 1949) fue un barítono estadounidense de padres españoles.

Nació en Brooklyn, Nueva York, aunque fue criado y formado musicalmente en España. Regresó a los Estados Unidos a los 20 años. Cantó en varios idiomas, incluyendo francés, italiano e inglés, así como el español. No incursionó en la ópera pero en cambio, se convirtió en un artista de renombre por sus conciertos y recitales.

Fue uno de los primeros músicos profesionales en hacer grabaciones comerciales, no sólo bajo su propio nombre, sino también bajo varios alias, tales como "Carlos Francisco", "Ed Franklin" y "Herbert Goddard".

Es con el alias de Señor Carl Francisco, que grabó en disco en 1906 para el sello RCA Víctor, la primera versión de La Golondrina, tema que ya lleva ya mas de mil versiones en muchos idiomas y bajo diversos nombres.

Sobre el compositor de este emblemático tema, Narciso Serradell Sevilla nacido en Alvarado, Veracruz, 1843 y muerto en Ciudad de México, 1910), fue un médico y compositor, autor de la canción tradicional La golondrina.

Después de iniciar estudios de seminario sacerdotal, los abandonó y continuó estudios de Medicina y Música. Durante la llamada Segunda Intervención Francesa en México, fue un seguidor del general Ignacio Zaragoza, siendo capturado y exiliado a Francia.

Durante su exilio en Francia, se dedicó a la enseñanza de música y español. Compuso entonces su obra más conocida, La golondrina, en 1862, que se transformó en la canción emblemática de los exiliados mexicanos en ese país. El texto se atribuye al escritor español, emigrado a México, Niceto de Zamacois.

Regresó a México en 1896 donde ejerció su profesión de médico, al tiempo que seguía componiendo música y dirigía bandas militares. murió a la edad de 67 años.

Rubén M. Campos en su libro El folklore y la música mexicana, opina que la letra de la Golondrina la tradujo del francés el poeta granadino Francisco Martínez de la Rosa, y dice en su primera estrofa lo siguiente.

LA GOLONDRINA

Aben Anmet, al partir de Granada,
su corazón desgarrado sintió;

Y allá en la Vega, al perderla de vista
Con débil voz su lamento expresó:

Mansión de amor, celestial paraíso,
nací en tu seno, y delicias gocé;

Voy a partir a lejanas regiones,
allí nunca más nunca más estaré…

Los Datsuns - Los cuatro muleros (60s)



La historia de Los Datsuns empieza al parecer en 1964, de la fusión de algunos integrantes (aún en edad escolar) de dos grupos aún no del todo constituídos: Los Deer Boys y Los Landers, ambos de Huancayo. A partir de ese momento toman el nombre de Los Landers y empiezan a participar en diversas actuaciones. Según el MySpace de Los Datsuns, ellos se convierten en un grupo con más oficio a partir de 1966; y entre 1967 y 1968 cambian el nombre Los Landers por Los Datsuns debido a un convenio con una distribuidora de autos de esa conocida marca, a cambio de recibir instrumentos y equipos para el grupo.

Los Datsuns de Huancayo, al igual que Los Siderals de Ayacucho, Los Espectros del Cusco y Texao de Arequipa fueron conocidos y hasta populares en Lima, pero se ignoraba que en las provincias peruana también existía un hervidero de grupos sesenteros. Solo entre los que alternaban con Los Datsuns se pueden mencionar a "Los Fracks", "los Sichers", "Speed 66", "Scorpions", "Los Gatos Negros", "V Rebelión" en Huancayo, "Spiders" en Jauja, "Extraña Dimensión" en Tarma, "Volders" en Concepción, "Los Feos" en la Oroya, entre otros.

El tema Los Cuatro Muleros fué recopilado por Federico García Lorca, el gran poeta granadino, quien lo grabó junto a La Argentinita en 1931. Desde esa fecha, la popularidad de este tema ha continuado hasta hoy en día.

Les presento la versión instrumental sesentera de Los Datsuns de Perú. Otras versiones instrumentales incluyen la de Los Sonors y la de Los Pekenikes, ambos de España, que ya está en CDA.
 

Los Santos - Ay ay ay (1958)


El compositor de este tema es Osmán Pérez Freire (Santiago de Chile, 1880 - Madrid, España, 28 de abril de 1930), compositor, pianista y músico.

Una de sus canciones más destacada es el Ay, Ay, Ay (su canción más conocida, compuesta en 1915 y que fuera grabada por muchos artistas, tales como los famosos tenores Jussi Björling, Mario Lanza, Engelbert Humperdinck, Tito Schipa, Chet Atkins, Alfredo Kraus, Nana Mouskouri, Luciano Pavarotti, Plácido Domingo, José Carreras, y otros artistas como Carlos Gardel, Los Huasos Quincheros, Antonio Zabaleta,Pérez Prado, Pedro Vargas y Julio Iglesias etc).

Esta canción era el tema central de la película de Fritz Lang, Dr. Mabuse (1922).

El grupo vocal argentino Los Santos grabó este tema en su primer LP, "Los Santos" (1958), como siempre en su inigualable estilo y acompañados por la Orquesta de Frank Ferrar (pseudónimo de Waldo de los Ríos.

AY AY AY
de Osman Perez Freire (Compositor Chileno)

Si alguna vez en tu pecho ay ay ay,
mi cariño no lo abriga,
engáñalo como a un niño,
pero nunca se lo digas,
engáñalo como a un niño ay ay ay,
pero nunca se lo digas

El amor mio se muere, ay, ay, ay,
y se me muere de frio,
Porque en tu pecho de piedra,
tu no quieres darle abrigo.
Porque en tu pecho de piedra, ay ay ay
tu no quieres darle abrigo

ay ay ay,
ay ay ay.

Chico Valento - El Twist (1962)

 
Chico Valento fué conocido también como "El Twister Español", como aparece en la portada de su disco de 1962.

1962 fue el año del twist. Nadie se resistió a este baile y tampoco Chico Valento lo hizo. Fue el primer en adaptar al español el original “El twist”, compuesto por Ballard y convertida en un éxito galáctico por Chubby Checker; es decir, la canción que definió el ritmo.

EL TWIST

Como en sueños, yo canto el twist,
como en sueños, yo bailo el twist,
amor sólo me divierto, bailando el twist.

El twist, el twist,
ohh, yo viviré con una pasión:
bailar el twist.

El me ha conquistado, robó mi corazón,
yea, yo vivo soñando, y lleno de ilusión,
un ritmo alegre y estupendo, amigo del amor.

Yo bailo el twist, el twist,
yo sueño con el twist,
y siempre estaré bailando el twist.

Es mi ilusión oir al twist,
cada canción sensacional,
amor sólo me divierto, bailando el twist

Como en sueños, yo canto el twist,
como en sueños, yo bailo el twist,
amor sólo me divierto, bailando el twist.
bailando el twist, bailando el twist...
 
 

Los Vocalistas - Muchacho (60s)

 
Los Vocalistas tienen diversas presentaciones en radio y más en televisión, participando en programas como A escena, Premier Orfeón o Tiempos y contrastes, siendo también muy asiduos en 'Los Globos' en la Ciudad de México o en el "Bum bum" de Acapulco, Guerrero.

El grupo se disolvió rápidamente y en 1963 Viola entró a formar parte del grupo vocal Los Tres con Ella.

MUCHACHO

Muchacho, siempre estás volando,
porque vas pensando
solamente en el amor.

No sabes, que cerca de tí también
(va a pasar)
una linda muchacha, (muchacha)
va pensando igual.

Muchacho, aún estás creciendo
y vives soñando,
preguntando qué es amor.

Muchacho, una linda muchacha
(muchacha)
a tu vida llegará (llegará)
y te enseñará, (muchacho)
y te enseñara (muchacho)
y te enseñará.

Muchacho, aún estás creciendo
y vives soñando,
preguntando qué es amor.

Muchacho, una linda muchacha
(muchacha)
a tu vida llegará (llegará)
y te enseñará, (muchacho)
y te abrazará (muchacho)
y te besará, (muchacho),
Muchacho.
 

Los 4 Hermanos Silva - Si vas para Chile (50s)

 
«Si vas para Chile» es un vals compuesto por el músico chileno Chito Faró en 1942. Esta canción es uno de los temas más populares de la música chilena y ha sido interpretado por una multitud de intérpretes, entre los que se encuentran Los Huasos Quincheros y Los Cuatro Cuartos.

El tema trata la petición de un chileno que se encuentra en el extranjero a una persona que va a visitar el país para que encuentre a la mujer que ama, y le exprese sus sentimientos desde la distancia. Para ello, le da las indicaciones de cómo llegar al hogar de la amada, describiendo así las características del Valle Central: sauces junto a esteros, los cerros andinos y campesinos, entre otros.

La frase de cierre de la canción es una de las más recordadas dentro de la música popular chilena: «Y verás como quieren en Chile al amigo cuando es forastero», siendo constantemente recordada para resaltar la cordialidad del pueblo frente a los extranjeros e inmigrantes y es utilizada en algunas oportunidades de forma irónica ante situaciones de xenofobia.

SI VAS PARA CHILE

Si vas para Chile,
te ruego que pases
por donde vive mi amada,
es una casita muy linda y chiquita,
está en las faldas de un cerro enclavada.

La adornan las parras, la cruza un estero,
al frente hay un sauce que llora, que llora,
porque yo la quiero.

Si vas para Chile, te ruego viajero
le digas a ella que de amor me muero.

El pueblito se llama Las Condes
está junto a los cerros y al cielo,
y si miras de lo alto hacia el valle,
tú verás que lo baña un estero.

Campesinos y gentes del pueblo
te saldrán al encuentro viajero,
y verás cómo quieren en Chile
al amigo cuando es forastero.

Si vas para Chile, te ruego viajero
le digas a ella que de amor me muero.

El pueblito se llama Las Condes
está junto a los cerros y el cielo,
y si miras de lo alto hacia el valle,
tú verás que lo baña un estero.

Campesinos y gentes del pueblo
te saldrán al encuentro viajero,
y verás cómo quieren en Chile
al amigo cuando es forastero.
Si vas para Chileee.

Los cinco Latinos - Cucurrucucu Paloma (1960

 
"Cucurrucucú paloma" es originalmente un huapango escrito por Tomás Méndez. Este tema lo cantó Pedro infante en su película de 1954 "Escuela de vagabundos" y cantado tambien por Lola Beltrán en la película "Cucurrucucú Paloma" (1965).

Los Cinco Latinos incluyeron este tema en su disco de 1960 "Himno al Amor". Tambié sacaron un EP incluyendo este tema, como se aprecia en la segunda foto.

CUCURRUCUCU PALOMA

Cucurrucucú paloma,
cucurrucucú, no llores,
ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
ay, ay, ay, ay, ay gemía.

Dicen que por las noches
nomas se le iba en puro llorar,
dicen que no comía
nomas se le iba en puro tomar;

Juran que el mismo cielo
se estremecía al oír su llanto
Cómo sufrió por ella,
que hasta en su muerte
la fué llamando:

Cucurrucucú, paloma,
cucurrucucú, no llores.
Las piedras jamás, paloma,
qué van a saber de amores.

Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucurrucucú, paloma, no llores.
Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucurrucucú, paloma.
  

Los Tres Sudamericanos - Como un garçon (1968)

 
Los temas de Los 3 Sudamericanos se difundieron por toda América y tuvieron muy buena repercusión en España. Después de tres años en Argentina el trío firmó un contrato para tres meses de actuación en España, adonde arribaron a mediados de 1962.

El éxito que lograron fue tan grande que desde entonces han residido en ese país, grabando hasta 1964 para CBS y luego para Belter. Casto Darío regresó a Paraguay en 1985, reemplazado por Daniel Barrera y desde 1990 al presente por Dioni Velázquez.

El tema Comme un garçon (Como un muchacho), lo grabó la francesa Sylvie Vartan (1967)(composición de J.J. Debout - R. Dumas). Los Tres Sudamericanos la grabaron en un EP en 1968 para el sello Belter.

COMO UN GARCON

Como un garçon llevo el pelo yo!
como un garçon llevo mi bluzon!
un medallon y un gran cinturón
como un garçon!

Como un garçon testaruda soy!
se discutir y me se enfadar!
igual que tu por el mundo voy!
como un garçon!

Y soy una pobre chica,
sin ser, cuando tú no estás,
felíz, si te encuentras conmigo,
tu amor manda siempre en mí.

Como un garçon en mi moto voy,
como un garçon sólo yo un as,
soy un terror de velocidad,
como un garçon!

Como un garçon, no tendré temor
como un garçon, vivo en la amistad
el que empezó y en la banda yo,
como un garçon.

Y soy una pobre chica,
sin ser, cuando tú no estás,
felíz, si te encuentras conmigo,
tu amor manda siempre en mí.

Como un garçon llevo el pelo yo!
como un garçon llevo mi bluzon!
un medallon y un gran cinturón !
como un garçon!

Como un garçon tú me quieras ver,
más natural y algo más que en tí,
yo no seré nunca más por tí
como un garçon.

La la la la ra la la la la...
 

Nuri - Busca una excusa (1964)

 
Nuria Santamaría Salvat (Nuri), apenas una adolescente, comienza a actuar acompañándose con su guitarra. Su estilo es rítmico, dedicándose al rock y al beat y siendo rápidamente encuadrada en la primera oleada ye yé.

En 1964 ir a comprar leche a las vaquerías era una ceremonia normalmente encargada a los hijos, circunstancia aprovechada para socializar. De eso trata “Fatti mandare de la mamma a prendere il latte”, éxito de Gianni Morandi de 1962 que ahora Nuri nos presenta con el título de “Busca una excusa”. Una buena melodía juvenil.

BUSCA UNA EXCUSA

Ya hace una hora,
que espero en la puerta,
ven y busca una excusa
para huir de tu casa.

A que tu madre a ti te mande
a buscar la leche,
pues yo quiero así decirte,
algo que me interesa.

Te ví salir del colegio,
paseando con otra,
vi su mano con tu mano,
iban juntos los dos.

Tú dile a esa chica,
que soy muy celosa,
que si yo la veo,
le pego en el coco.

A que tu madre a ti te mande
a buscar la leche,
date prisa porque siento
yo la falta de tí, yo la falta de tí,
yo la falta de tí.

Te ví salir del colegio,
paseando con otra,
y su mano con tu mano,
iban juntos los dos.

Tú dile a esa chica,
que yo soy celosa,
que si yo la veo,
le pego en el coco.

A que tu madre a ti te mande
a buscar la leche,
date prisa porque siento
yo la falta de tí, yo la falta de tí,
yo la falta de tí...
 

miércoles, 23 de octubre de 2013

Betina - A la buena de Dios (1966)



Tema de 1966 (Un cover del exito " Alla buena de Dios" del Festival de San Remo del grupo italiano I Ribelli).
En el único EP en castellano con el sello Ekipo, una enrabietada Betina, más madura y más guapa, graba cuatro canciones para enmarcar. Otro acierto es elegir como acompañamiento un conjunto pop y unos coros de lo más efectivos. "A la buena de Dios" fue una de las canciones más grabadas de los 60 por un amplio elenco, que va desde Antonio Machín hasta Los Salvajes pasando por Conchita Bautista y Los Tamara. Betina hace una versión llena de gracia.

A LA BUENA DE DIOS
(Pallavicini - Pallesi - Malgoni - Salina)
A la buena de Dios,
nuestro amor empezó, mi vida,
a la buena de Dios,
nos queremos los dos, mi vida.

Junto a tí tan dichosa yo soy,
que del mundo olvidándome estoy,
y las horas, las plácidas horas,
volando se van.

A la buena de Dios,
nuestro amor empezó, mi vida,
a la buena de Dios,
nos queremos los dos, mi vida.

Día a día hemos visto crecer
esta llama de nuestro querer,
y a nosotros nos hace confiar,
y el futuro tranquilos dejar
a la buena de Dios.

Junto a tí tan dichosa yo soy,
que del mundo olvidándome estoy,
y las horas, las plácidas horas,
volando se van.

A la buena de Dios,
nuestro amor empezó, mi vida,
a la buena de Dios,
nos queremos los dos, mi vida.

Día a día hemos visto crecer
esta llama de nuestro querer,
y a nosotros nos hace confiar,
y el futuro tranquilos dejar
a la buena de Dios,
a la buena de Dios,
a la buena de Dios.

Enrique Guzmán - Dices por ahí (1963)




Tema original del compositor Luis Demetrio. En la discografía de Enrique Guzmán, este tema está grabado en el disco de 1963 "Enrique Guzmán con Chuck Anderson" (Disco CBS-COLUMBIA DCA-289). Este tema lo canta en la película "Vivir de Sueños"(1964) y también en la película "Canta mi Corazón" (1964), junto a la gran Libertad Lamarque.

DICES POR AHI

Aha, aha
Dices que ya no me quieres
y te mueres por mí.

Dices por ahí, por ahí,
que ya no me quieres, aha,
dices por ahí, por ahí,
que me has olvidado, aha.

Dices también que ya no quieres saber
si en este mundo existió
nuestro romance de amor,
y sin embargo me han contado por ahi
que te mueres, te mueres por mí.

Dices por ahí, por ahí,
que no me haces caso, aha,
dices por ahí, por ahí,
que soy un payaso, aha,

Dices también que ya no quieres saber
si en este mundo existió
nuestro romance de amor,
y sin embargo me han contado por ahi
que te mueres, te mueres, te mueres por mí.

Los Santos - Rio rio (1958)



‘‘Río, río’’ (autor: José Antonio Soffia), es una de las canciones chilenas más tradicionales junto a ‘‘Yo vendo unos ojos negros’’, de autor anónimo.
Uno de los tempranos autores del cancionero chileno es José Antonio Soffia Argomedo. Político, diplomático, escritor e intelectual, su contribución más recordable a primera oída es sin embargo el estribillo de una de las más inmortales canciones populares chilenas: "Río, río". Soffia nació en Santiago, de acuerdo con la biografía de Raúl Silva Castro, el 22 de septiembre de 1843. Diputado por Petorca y Osorno, inició una carrera política que lo llevaría a ser representante diplomático de Chile en Colombia, donde murió a los 43 años.

José Antonio Soffia publicó sus primeros poemas en 1863 e impulsó la creación de la Academia Chilena de la Lengua. Suyos son los versos de "Río, río", y, al respecto, un artículo publicado en 1996 por el diario "El Mercurio" da cuenta de las dos versiones existentes sobre la autoría de la música, atribuida por igual a Osmán Pérez Freire y a Osvaldo Silva. Más de un siglo más tarde, la canción fue adaptada y regrabada para la película Sussi (1987), de Gonzalo Justiniano, por el grupo de rock Upa.

En 1958, procedentes de Argentina, llegó a México un grupo musical conocido con el nombre de LOS SANTOS. Como en ese momento ya existía un grpo en México con ese nombre, se les dio a conocer como LOS SANTOS MIRANDA. Su calidad interpretativa, así como su música, fueron factores decisivos para lograr un gran éxito en toda Latinoamérica, España y Francia.

De su primer disco LP "Los Santos", grabado en 1958, extraemos el bello tema Río río.

RIO RIO

Que grande que viene el río,
qué grande que va a la mar,
Que grande que viene el río,
qué grande que va a la mar,

Si lo aumenta el llanto mío,
como grande no ha de estar.
Si lo aumenta el llanto mío,
como grande no ha de estar.

Río, río, río, río,
devolveme el amor mío
devolveme el amor mío
que me canso de esperar.

Que triste susurra el viento,
parece ausencia llorar,
Que triste susurra el viento,
parece ausencia llorar.

Si él escucha mi lamento,
cómo triste no ha de estar,
Si él escucha mi lamento,
cómo triste no ha de estar,

Río, río, río, río,
devolveme el amor mío,
devolveme el amor mío,
que me canso de esperar,
que me canso de esperar,
que me canso de esperar.

Bernardo Xosé - Bandolera (1974)



Este cantante gallego estuvo activo en la década del 70. Grabó para el sello Belter.

Su discografia:
1970
A vida dos probes
O silencio da noite

A gaita galega
Poema

1971
Para tí Dolores
Balada para un sueño

Peixiño do mar
Relembro

1972
Vai para ti
O afiador

Teño que teño
O mariñeiro

Cantigas
Caminos

1973
Como un pueblo vacío
Mi niñez

1974
Sin tu amor
Bandolera

BANDOLERA

Un día del mes de mayo, una mañana muy fresca,
yo salí por esos valles y crucé por esas vegas,
cantaban los pajarillos, olían las azucenas,
eran azules los cielos y las fuentes claras eran.

De las nubes descendió una niña bandolera,
me asaltó, desvalijó y se llevó mis cien monedas,
después que me cautivó, me pidió que la siguiera,
me miró, me sonrió y yo eché a correr tras ella.

Azules eran sus ojos, dorada su cabellera,
sus mejillas como rosas y sus dientes como perlas,
unos quince años tenía y era un gran placer el verla,
cómo se lavó las manos, cómo se peiné las trenzas.

De las nubes descendió una niña bandolera,
me asaltó, desvalijó y se llevó mis cien monedas,
después que me cautivó, me pidió que la siguiera,
me miró, me sonrió y yo eché a correr tras ella.

Yo no pude dar alcance a la niña bandolera,
y cómo lavó sus manos y cómo peinó sus trenzas,
y corrí por esos valles y corrí por esas vegas,
más mi corazón estaba medio muerto de tristeza.

De las nubes descendió una niña bandolera,
me asaltó, desvalijó y se llevó mis cien monedas,
después que me cautivó, me pidió que la siguiera,
me miró, me sonrió y yo eché a correr tras ella.

Descendió una niña bandolera,
me miró, me sonrió y yo eché a correr tras ella.
De las nubes descendió una niña bandolera,
me miró, me cautivó y yo eché a correr tras ella.

La, la, la, ra, la.....

Alfredo Sadel y la Rondalla Venezolana - Oh Señora María (1979)



El bolero Señora María fué creado por el compositor cubano Pablo Cairo, quien nació el 29 de junio de 1917 en Corralillo , Las Villas y murió el 14 de abril de 1978 en La Habana.
Fué guitarrista y compositor. Compuso mas de 50 canciones registradas y grabadas, entre ella mayormente guaracha, aunque también bolero, mambo, son y rumba.

Los inicios profesionales de Alfredo Sadel se remontan a 1946, cuando debutó como Alfredo Sánchez en Radio Caracas, acompañado de la extinta pianista Julita de la Rosa.

La canción Oh Señora María con Alfredo Sadel y la Rondalla Venezolana, fue lanzada el 30 de noviembre de 1979, en el álbum Boleros del Recuerdo. Alfredo Sadel ya había grabado una versión orquestada de este tema que puedes disfrutar en CDA también en Alfredo Sadel - Señora Maria

SEÑORA MARIA

(Ave María)

Dios te salve María,
reina y pura señora,
desde aquí de mi alcoba
oro a tí noche y día.

(Oh señora María,
tú que estás en el cielo,
tráenos paz y consuelo,
virgencita querida)

Llevo dentro del alma
un no sé que me envía
a brindarte mi canto
y entregarte mi vida.

Oh señora María,
tú que estás en el cielo,
tráenos paz y consuelo,
virgencita querida.

Llevo dentro del alma
un no sé que me envía
a brindarte mi canto
y a entregarte mi vida.

(Oh señora María,
tú que estás en el cielo),
tráenos paz y consuelo,
virgencita querida.

Lydia Mendoza - Todo por tí (30s)



Lydia Mendoza cuenta sobre su vida lo siguiente:

"Me acuerdo de una vez que me mandó mamá a un mandado a comprar no sé qué. Me dió un centavo, pero aquello no costaba un centavo, y compré un chicle con lo que sobró. Ese chicle estaba hecho mololito ves, estaba enredado en un papelito, y ese papelito era una canción. Entonces ya después que me di cuenta de eso, con cada centavo que yo tenía en mi mano compraba un chicle.
Así fui haciendo una colección como de unas veinte o veinticinco canciones de puros papelitos. Y los miraba yo. Allí venía, por ejemplo, "La Mocosita", "El Tango Negro","La Adelita", las "Cuatro Milpas", "EI Adolorido", "Ladrillo", "Todo Por Tí"... bueno, tantos números que no me recuerdo de todos.
Entonces los miraba yo esos papelitos, y decía: -¿Bueno pero cómo irá la música? Tantos números, ¿ves?, y yo no sabía la música. Bueno, después de esta historia, te platico como me aprendí la música. Eso fue en Monterrey en 1926; un año antes de venirnos pa' Estados Unidos.

TODO POR TI
(María Grever)

Por tí abandoné a mi madre
y solita la dejé,
sin preocuparme siquiera
si tenía qué comer.

Hasta que llegó una noche
en que muerta la soñé,
hecho un loco fuí a buscarle,
pero ya no la encontré.

Supe que mi pobre vieja,
sin saber ya lo que hacer,
pedía de puerta en puerta
que le dieran de comer.

En un rincón de una iglesia
muerta de frío tal vez,
sin exalar una queja
pasó toda su vejez.

Con una de las vecinas,
me dejó escrito un papel,
que emborrona'o por el llanto,
apenas se puede leer.

Hijo de mi alma decía,
se bueno con la mujer
que te quitó de mi vera,
que yo ya la perdone.

Si Dios te diera un hijo
háblale mucho de mi
dile que no te abandone
como tu me hiciste a mi.

Si tiene los ojos negros
y si se parece a tí,
dale un beso que tu madre
dejó antes de morir.