Mostrando entradas con la etiqueta Andy Russell. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Andy Russell. Mostrar todas las entradas

martes, 7 de febrero de 2012

Andy Russell - Imprescindible (Sin año)


El tema que hoy les ofrecemos, es una composición del periodista y compositor mexicano Ramón Inclán.
Este compositor nació en Mexicali, Baja California el 29 de noviembre de 1930. Hijo de Amelia Aguilar Cázares y de Ramón Inclán Martínez. A los 15 años compuso su primera canción, que tituló Viejos tiempos, para la cual supuestamente se inspiró en un ¨noviazgo¨ que tuvo con una niña ( ambos de 6 abriles). Perteneció entonces a la banda universitaria de música, tocando clarinete. Su definitivo instrumento ha sido la guitarra.
En 1947 ingresó a la Escuela de Arquitectura, de la Universidad Nacional Autónoma de México, que entonces tenía su sede en la que fuera Academia San Carlos. Cursó tres y medio de la aludida carrera, misma que dejó el sentirse más inclinado por la música y el periodismo.
En 1952 se inició simultáneamente en plan profesional en las dos modalidades. Debutó en el diario deportivo La Afición, contratado por Fray Nano, quien era propietario y director, a la vez que un periodista muy reconocido. Antes que ese año finiquitara se grabaron sus primeras canciones para discos comerciales: Corazón enfermo y No puede ser verdad, con Trío Los Jaibos y Lupìta Cabrera, respectivamente. En 1953 prosiguieron grabaciones de : No dejes de quererme, Ladrona de besos ( letra de Carlos Montenegro) y Aún se acuerda de mi, con Los Tecolines, Los Panchos y Andrés Huesca, respectivamente.
En su larga trayectoria, Ramón Inclán suma cerca de cien obras que han ido al mercado fonográfico.

Escuchemos con Andy Russell el bolero "Imprescindible", acompañado por la Orquesta de Adolfo Ventas, tomado del disco doble "Andy Russell con acento español".

IMPRESCINDIBLE

Eres imprescindible para mi corazón,
y te siento tan mía, cual la luz es del sol, mi vida.
Eres imprescindible en mis sueños de amor,
y tenerte es tan bello, que se olvida el dolor.

Imprescindible es mirarme en tus ojos, ventanas de gloria,
imprescindible es perderme en tu encanto, sentir tu calor; vida.
Eres imprescindible para mi corazón, y tenerte es tan bello,
que se olvida el dolor.

Imprescindible es mirarme en tus ojos, ventanas de gloria,
imprescindible es perderme en tu encanto, sentir tu calor; vida.
Eres imprescindible para mi corazón, y tenerte es tan bello,
que se olvida el dolor.


Andy Russell - La canción de Orfeo (Sin año)


"Manhã de Carnaval" ("Mañana de Carnaval"), es el título de la canción más popular de Brasil, de los compositores Luiz Bonfá y Antonio Maria. Apareció en 1959 en la película de lengua portuguesa Orfeu Negro (Orfeo Negro), del director francés Marcel Camus y basada en una obra de Vinicius de Moraes. Particularmente en los EE.UU., la canción es considerado como uno de los más importantes canciones Jazz / Bossa de Brasil que ayudó a establecer el movimiento Bossa Nova a finales de 1950. Manhã de Carnaval se ha convertido en un estándar de jazz en los EE.UU., mientras que aún se interpreta regularmente por una gran variedad de músicos de todo el mundo en su versión vocalizada o simplemente como un instrumental.

En los EE.UU., la canción también es conocida como "A Day in the Life of a Fool", "Carnaval", "Theme from Orfeo Negro", o simplemente "Orfeo Negro". En Francia, la canción también es conocida como "La Chanson d'Orphée". La canción es también conocido por el título en español "Mañana de Carnaval", "Carnaval", "La canción de Orfeo" y "La canción del Orfeo negro". Todas las versiones de textos extranjeros fueron escritos por personas diferentes con música original de Bonfá.

Escuchemos la versión de Andy Russell, tomada de un disco doble titulado "Andy Russell con acento español".

LA CANCION DE ORFEO

Mañana bonita de amor,
de un día felíz que llegó,
del cielo el sol surgió,
cada color brilló,
volvió un sueño así al corazón.

Después de este día felíz,
no sé si otro día vendrá
a nuestra mañana, tan bello final,
mañana de carnaval.

Canta mi corazón
la alegría volvió tan felíz
a este amor que viví.

Después de este día felíz,
no sé si otro día vendrá
a nuestra mañana, tan bello final,
mañana de carnaval.

Canta mi corazón
la alegría volvió tan felíz
a este amor que viví.

Este amor que viví,
este amor que viví...

martes, 31 de enero de 2012

Andy Russell - La hora del romance (Sin año)














Su nombre original era Andrés Rabago Pérez y había nacido en Boyle Heights, en el este de Los Ángeles. Fue uno de los diez hijos nacidos de padres inmigrantes mexicanos, descendientes de españoles. Ya en su adolescencia empezó a cantar y tocar percusión con una banda local que encabezaba don Ramón Cruz.

A principios de los años cuarenta, tomó el nombre artístico de Andy Russell, a partir de su nombre de pila y del de uno de sus ídolos, el cantante Russ Columbo. Se hizo vocalista y percusionista con las bandas de Johnny Richards, Gus Arnheim, Sonny Dunham y Alvino Rey. En 1944 ya cantaba en las radios como vocalista, al siguiente año tuvo su Old Gold Show y firmó un contrato con la discográfica Capitol Records.

Tenía una voz romántica de barítono, cantó canciones en inglés y español, su primer éxito fue Bésame mucho (Capitol, 1944).

LA HORA DEL ROMANCE

En la hora del romance, quisiera estar siempre a tu lado,
como ferviente enamorado, para darte mi calor.

En la hora del romance, quisiera perpetuar tus besos,
aquellos besos tan traviesos que tú sólo sabes dar.

Hagamos de la vida una dulce ensoñación,
vivamos los momentos que nos brinda la ilusión,
sintiéndonos muy juntos, sin penas ni dolor,
glorificando nuestro amor.

En la hora del romance, la noche lucirá más bella,
y no querrá ninguna estrella de olvidarse de brillar.

Y no querrá ninguna estrella olvidarse de brillar,
quisiera estar siempre a tu lado,
en la hora del romance.


Andy Russell - Cuando calienta el sol (Sin año)


El tema que hiciera famosos a Los Hermanos Rigual, hoy lo disfrutaremos con la voy y el acento de Andy Russell, con una letra un tanto diferente a la original, acompañado por la Orquesta Florida de Adolfo Ventas.

Esta canción fué compuesta por el trombonista nicaraguense Rafael Gastón Perez a finales de la década de 1950. El nombre original de dicho tema era "Cuando calienta el sol en Masachapa".
Masachapa es una playa del pacífico nicaraguense, a unas 30 millas de la capital, Managua.
Se dice que los Rigual conocieron y recogieron esta canción mientras andaban de gira por Nicaragua, haciéndola un éxito internacional en 1961.
En inglés se hizo famosa una version de este tema con el nombre "Love Me with All Your Heart", pero la letra orignal le fué cambiada en la tradución.

CUANDO CALIENTA EL SOL

Cuando calienta el sol aquí en la playa,
solo me faltas tú cerca de mí,
con tu palpitar, con tu cara, con tu pelo,
te recuerdo mi cariño, ooh...

Cuando calienta el sol aquí en la playa,
solo me faltas tú cerca de mí,
con tu dulce voz, tu mirada, tus caricias,
yo de añoro mi cariño ooh...
Cuando calienta el sol aquí en la playa..

con tu palpitar, con tu pelo, mi cariño, ooh...

Cuando calienta el sol aquí en la playa,
solo me faltas tú cerca de mí,
con tu dulce voz, tu mirada, tus caricias,
yo de añoro mi cariño ooh...
Cuando calienta el sol, cuando calienta el sol (bis)