viernes, 3 de febrero de 2012

Los Cuatro Hermanos Silva - Humahuaqueño, El Carnavalito (Sin año)


El simpático, movido y vistoso Carnaval o Carnavalito es una antiquísima danza colectiva que, con figuras primitivas, se bailó en América desde antes del descubrimiento; dueño de una vitalidad extraordinaria, ha perdurado a través de siglos y se practica aún hoy, de modo espontáneo, en la región noroccidental argentina y en Bolivia, tanto en sus formas antiguas como en las modernas.
Es danza americana autóctona, nacida en la época prehispánica en los dominios del Inca, en tierras de ardiente sol; primitivamente se bailó como danza colectiva, sin parejas, con las pocas figuras comunes a casi todos los bailes arcaicos: rondas, filas, serpentinas, etc.; así lo vió bailar I. Aretz en el Perú, en 1942. En el siglo anterior adquirió figuras de Contradanza (baile europeo de salón, de parejas conexas, que influyó sobre muchos nativos, como el Cielito, el Pericón, la Media Caña, etc.) y luego de las Cuadrillas. Más tarde tomó figuras del Pericón moderno (espejo, jarrita, etc.), y así ha llegado hasta nosotros.
Las formas primitivas del Carnavalito se practican también en Jujuy y Salta, y además en Catamarca y La Rioja.

Coreografía:
Los danzantes se mueven en torno a los músicos o en hilera. Una mujer o un hombre con un pañuelo (o banderín adornado con cintas) en la mano se encarga de dirigir. Todos cantan la misma copla o entrecruzan improvisaciones. Hombres y mujeres forman filas del brazo o de la mano, también lo hacen los niños y hasta los lactantes sujetos a la espalda de las madres. Las figuras son apenas la rueda, la doble rueda, la hilera de itinerario libre y algunas pocas más. Es común el trote, larga fila que forman de a dos bailarines tomados del brazo.

El tema que hoy escucharemos con el famoso grupo folclórico chileno, "Los 4 Hermanos Silva", es "Humahuaqueño el carnavalito", creación del argentino Edmundo P. Zaldívar, quien lo compuso en 1948. Zaldívar murió en 1978.

HUMAHUAQUEÑO EL CARNAVALITO

Llegando esta el carnaval, quebradeño mi cholitai
llegando esta el carnaval, quebradeño mi cholitai
fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.

Quebradeño, humahuaqueñito,
quebradeño, humahuaqueñito
fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.

Llegando esta el carnaval, quebradeño mi cholitai
llegando esta el carnaval, quebradeño mi cholitai
fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.

Quebradeño, humahuaqueñito,
quebradeño, humahuaqueñito
fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.

La ra la la ....

Fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.
aja, aja, la, ra, la, la.

Bienvenido Granda - Gracias (Sin año)


Cantante. La Habana, 30 de agosto de 1915 - Ciudad México, 9 de julio de 1983. Su nombre completo es Bienvenido Rosendo Granda Aguilera. Huérfano de padre desde los 6 años de edad, desde niño mostró afición por los ritmos cubanos y los tangos, que cantaba en Las "güaguas" (buses). Comenzó poco a poco a consolidar su carrera y actuó en emisoras de radio de los años 40 y 50 habaneros, como CMQ, RHC Cadena Azul, Radio Cadena Suaritos y Radio Progreso. Un momento importante en su vida fue su ingreso a La Sonora Matancera, en 1940. Con esta agrupación permaneció durante muchos años como cantante, hasta 1954, y posteriormente pasó a cantar como solista. Se presentó en Colombia y otros países, hasta fijar residencia en Ciudad México. Aunque interpretó varios géneros musicales cubanos y del Caribe, cultivó especialmente el bolero con original estilo y timbre personal. Se le conoció por el sobrenombre de "El bigote que canta". Entre sus composiciones destacan "Todo el mundo canta" y "México"(guaguancós); "Pasión extraña","Oración de amor","Ten piedad" (Boleros)

Escuchemos en la voz de Bienvenido Granda el bolero ranchero "Gracias" de Guillermo Midaguilar - Rodolfo G. Velardi .

GRACIAS

Gracias, pero muchas gracias,
por haberme dado
toda tu ternura, todo tu querer.

Gracias, pero muchas gracias,
por besar mi boca,
con tus labios rojos
que saben a miel.

Gracias, te las da mi vida,
por cerrar la herida de mis sufrimientos
con tu gran amor.

Gracias, pero muchas gracias,
por haberme amado,
 por haberme dado la felicidad.



Orquesta de Luis Arcaraz - All the things you are (1956)


"All the things you are" es una canción compuesta por Jerome Kern, con letra de Oscar Hammerstein II. Fue escrita para el musical "Very Warm for May" (1939) y luego reutilizada como un tema recurrente en la comedia romántica "A Letter for Evie" (1945). Las grabaciones de Tommy Dorsey, Artie Shaw, y Frankie Masters impulsaron a la canción durante su popularidad inicial.

Hoy Luis Arcaraz y su orquesta nos presentan su versión tomada del disco "Baile con Luis Arcaraz", grabado en 1956.


Mercedes Sosa - Chacarera de las piedras (1977)



Atahualpa Yupanqui, (Héctor Roberto Chavero; Pergamino, Argentina, 1908 - Nimes, Francia, 1992) Cantautor argentino. Durante años actuó sin descanso en numerosas ciudades de su patria, hasta que en la década de 1940 conoció el éxito como poeta renovador de la música folclórica argentina, y en 1948 se exilió a París desde donde inició una brillante carrera internacional.

Autor de más de 1.500 canciones, se hizo famoso con temas como Caminito del indio, Nostalgia tucumana, Los ejes de mi carreta, Zamba del adiós, Huajira, Viento, viento, Campo abierto o El payador perseguidor. Entre su producción lírica cabe destacar Piedra sola (1950) y Guitarra (1958).

Del disco de 1977, "Mercedes sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui", escucharemos el tema "Chacarera de las Piedras", del compositor Atahualpa Yupanqui y Pablo del Cerro.

CHACARERA DE LAS PIEDRAS

Aquí canta un caminante,
que muy mucho ha caminado,
y ahora vive tranquilo,
y en el Cerro Colorado.

Largo mis coplas al viento,
por donde quiera que voy.
soy árbol lleno de frutos,
como plantita ‘e mistol.

Cuando ensillo mi caballo,
me largo por las arenas,
y en la mitad del camino,
ya me he olvida'o de las penas.

Caminiaga, Santa Elena,
El Churqui, Rayo Cortado,
no hay pago como mi pago,
¡viva el Cerro Colorado!.

A la sombra de unos talas
yo he sentido, de un repente,
a una moza que decía:
"-sosiegue que viene gente".

Te voy a dar un remedio,
que es muy bueno pa’ las penas,
grasita de iguana macho,
mezcla'ita con yerba buena.

Chacarera de las piedras,
criollita como ninguna,
no te metas en los montes,
si no ha salido la luna.

Caminiaga, Santa Elena,
El Churqui, Rayo Cortado,
no hay pago como mi pago.
¡viva el Cerro Colorado!



VOCABULARIO
Cerro Colorado: localidad cordobesa donde Atahualpa Yupanqui estableció su hogar y descansan sus restos.

Largar: (americ) arrojar; tirar con fuerza

‘e: (arg) de

Mistol: (quechua) variedad de árbol espinoso, que da unos frutos rojos

Caminiaga, Santa Elena, El Churqui, Rayo Cortado: localidades cordobesas cercanas al cerro Colorado

Churqui: (americ) arbusto oxalidáceo, que es una especie de acacia de hasta unos 50 cm. de altura

Tala: (quechua) árbol urticáceo de gran altura, madera fuerte y flores de color verde amarillento

Iguana: reptil saurio provisto de gran papada y una cresta espinosa a lo largo del dorso

Mezcla’ita: mezcladita

Yerba buena: hierbabuena, planta herbácea aromática que se emplea como condimento

Criollo: autóctono; se contrapone a indio y a foráneo.

Joel Ramos - Luna de Xelajú (90s)


"Luna de Xelajú" es un popular vals-canción de Guatemala que puede ser interpretado en la marimba o cualquier otro instrumento. Fue compuesto por Paco Pérez (1917-1951), cantante nacido en Huehuetenango y activo en Quetzaltenango, que con esta composición ganó el tercer lugar en un concurso de canto a nivel nacional en 1944, en el Teatro Capitol.

Xelajú es el nombre utilizado por los Mayas para la ciudad guatemalteca de Quetzaltenango. La canción fue dedicada a Eugenia Cohen, una bella dama judía que enamoró al compositor pero luego le abandonó por el rechazo de sus padres a la relación. La heredera legítima de este legado vive aún en Quetzaltenango y la Ciudad de Guatemala.

Todas las grandes orquestas de marimba en Guatemala la han tocado con gran éxito. Tal vez una de las versiones populares más recientes se encuentra en el disco Valses inolvidables de Guatemala de la Orquesta Millennium de Guatemala y dirigida por el Maestro Dieter Lehnhoff.1

A pesar de que es común que sólo se interprete instrumentalmente ya sea en marimba, piano o conjunto instrumental, la canción tiene letra y a menudo se canta a coro.

Luna de Xelajú también fue grabada por el Grupo Abracadabra, conocieron la canción en una gira que hicieron a Guatemala y decidieron interpretarla.

Muchos artistas a nivel mundial han interpretado de una u otra manera esta canción, entre los que están: Blanco & Negro, grupo Rana, grupo Kalua, trío los Dandis de México, Gustavo Adolfo Palma, Pepe Aguilar, Lola Beltrán, K-paz de la Sierra, Carlos Peña,2 Gaby Moreno, Julio Iglesias, Ray Connif, Malacates Trebol Shop entre otros. Es pieza infaltable en los conciertos de marimba, y porra preferida de los aficionados del Xelajú M. C. equipo de fútbol de la ciudad de Quetzaltenango.

Escuchemos la versión instrumental del maestro salvadoreño del arpa, Joel Ramos.

Enrique Guzmán - No (1977)


Enrique Guzmán fue llamado el Rey Midas ya que casi canción que grababa se convertía en éxito, este tema "No", de Armando Manzanero fué una excepción, no fué uno de tales éxitos.
Enrique Guzman grabo esta melodia en 1966 siendo artista exclusivo de CBS pues a principios de 1967, cuando este disco salió a la venta, Enrique dejo dicha casa disquera por lo que CBS retiro toda promocion a esta producción. Por ello el tema "No", de la autoría de Armando Manzanero no alcanzo mejores lugares, incluso Armando Manzanero fue demandado por la autoria de esta cancion para lo cual fue llamado a testificar Enrique Guzmán, quien fue el primer intérprete, antes que Carlos Lico triunfara con su versión.

De su disco "Enrique Guzmán" de 1977, escucharemos "No" con Enrique Guzmán.

NO

No, porque tus errores me tienen cansado,
porque en nuestra vida ya todo ha pasado,
porque no me has dado ni un poco de ti.

No, porque con tus besos no encuentro dulzura,
porque tus reproches me dan amargura,
porque no sentimos lo mismo que ayer.

No, porque ya no extraño como antes tu ausencia,
porque ya disfruto sin ver tu presencia,
ya no queda nada del amor de ayer.

No, aunque me juraras que mucho has cambiado,
para mí lo nuestro ya esté terminado,
no me pidas nunca, que vuelva jamás.

No, porque ya no extraño como antes tu ausencia,
porque ya disfruto sin ver tu presencia,
ya no queda nada del amor de ayer.


No, aunque me juraras que mucho has cambiado,
para mí lo nuestro ya esté terminado,
no me pidas nunca, que vuelva jamás.

Trío Los Panchos - Canto Karabali (1965)


El musicólogo español Adolfo Salazar, escribió en 1932: «En Ernesto Lecuona, en efecto, se une un intenso amor a la canción criolla, a la música de rico pasado nacional, con un palpitante interés por los ritmos netamente cubanos, o mejor dicho, afrocubanos, según gustan denominarlos los intelectuales del país. Su técnica, enseguida, es una oportuna combinación de lo tradicional (pues no podría tratarse de otro modo lo criollo) con lo más netamente moderno (y no podría tratarse lo afrocubano sin este concepto avanzado), mientras que el resultado final de su arte, lo que Lecuona consigue, es un tipo de obra que participa de lo popular y del arte de concierto en hábil proporción. Una música que no es estrictamente folklorista, pero que se basa en lo popular para confeccionarla en una forma de general alcance, no limitada al estrecho círculo de las modernidades a todo trance, sino que busca un ancho círculo de auditores, es decir, una música que parte de lo popular, busca lo popular y sabe guardarse de caer en lo populachero. No difícil; sin embargo, distinguida. No popularista; sin embargo, fácilmente accesible.»

El Trío Los Panchos incluyó el bonito tema "canto Karabalí", un canto negroide de la autoría de Ernesto Lecuona, en su disco "The Music of Ernesto Lecuona" de 1965. Canta: Johnny Albino (primera voz)

CANTO KARABALI

Karabalí,
no hay un corazón
Que llegué junto a ti,
Que llegué junto a ti.

Karabalí, no te alegra el bongó,
Karabalí, un sollozo es tu voz
Karabalí, tu esperanza es
solamente morir...

Karabalí, paria sin libertad,
no hay para tí la alegría de amar.
Bajo el crujir del azote feroz,
tú ves pasar tu vida y soledad
Y el dolor...

Karabalí, tu consuelo es,
solamente morir...