viernes, 3 de febrero de 2012

Mercedes Sosa - Chacarera de las piedras (1977)



Atahualpa Yupanqui, (Héctor Roberto Chavero; Pergamino, Argentina, 1908 - Nimes, Francia, 1992) Cantautor argentino. Durante años actuó sin descanso en numerosas ciudades de su patria, hasta que en la década de 1940 conoció el éxito como poeta renovador de la música folclórica argentina, y en 1948 se exilió a París desde donde inició una brillante carrera internacional.

Autor de más de 1.500 canciones, se hizo famoso con temas como Caminito del indio, Nostalgia tucumana, Los ejes de mi carreta, Zamba del adiós, Huajira, Viento, viento, Campo abierto o El payador perseguidor. Entre su producción lírica cabe destacar Piedra sola (1950) y Guitarra (1958).

Del disco de 1977, "Mercedes sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui", escucharemos el tema "Chacarera de las Piedras", del compositor Atahualpa Yupanqui y Pablo del Cerro.

CHACARERA DE LAS PIEDRAS

Aquí canta un caminante,
que muy mucho ha caminado,
y ahora vive tranquilo,
y en el Cerro Colorado.

Largo mis coplas al viento,
por donde quiera que voy.
soy árbol lleno de frutos,
como plantita ‘e mistol.

Cuando ensillo mi caballo,
me largo por las arenas,
y en la mitad del camino,
ya me he olvida'o de las penas.

Caminiaga, Santa Elena,
El Churqui, Rayo Cortado,
no hay pago como mi pago,
¡viva el Cerro Colorado!.

A la sombra de unos talas
yo he sentido, de un repente,
a una moza que decía:
"-sosiegue que viene gente".

Te voy a dar un remedio,
que es muy bueno pa’ las penas,
grasita de iguana macho,
mezcla'ita con yerba buena.

Chacarera de las piedras,
criollita como ninguna,
no te metas en los montes,
si no ha salido la luna.

Caminiaga, Santa Elena,
El Churqui, Rayo Cortado,
no hay pago como mi pago.
¡viva el Cerro Colorado!



VOCABULARIO
Cerro Colorado: localidad cordobesa donde Atahualpa Yupanqui estableció su hogar y descansan sus restos.

Largar: (americ) arrojar; tirar con fuerza

‘e: (arg) de

Mistol: (quechua) variedad de árbol espinoso, que da unos frutos rojos

Caminiaga, Santa Elena, El Churqui, Rayo Cortado: localidades cordobesas cercanas al cerro Colorado

Churqui: (americ) arbusto oxalidáceo, que es una especie de acacia de hasta unos 50 cm. de altura

Tala: (quechua) árbol urticáceo de gran altura, madera fuerte y flores de color verde amarillento

Iguana: reptil saurio provisto de gran papada y una cresta espinosa a lo largo del dorso

Mezcla’ita: mezcladita

Yerba buena: hierbabuena, planta herbácea aromática que se emplea como condimento

Criollo: autóctono; se contrapone a indio y a foráneo.

Joel Ramos - Luna de Xelajú (90s)


"Luna de Xelajú" es un popular vals-canción de Guatemala que puede ser interpretado en la marimba o cualquier otro instrumento. Fue compuesto por Paco Pérez (1917-1951), cantante nacido en Huehuetenango y activo en Quetzaltenango, que con esta composición ganó el tercer lugar en un concurso de canto a nivel nacional en 1944, en el Teatro Capitol.

Xelajú es el nombre utilizado por los Mayas para la ciudad guatemalteca de Quetzaltenango. La canción fue dedicada a Eugenia Cohen, una bella dama judía que enamoró al compositor pero luego le abandonó por el rechazo de sus padres a la relación. La heredera legítima de este legado vive aún en Quetzaltenango y la Ciudad de Guatemala.

Todas las grandes orquestas de marimba en Guatemala la han tocado con gran éxito. Tal vez una de las versiones populares más recientes se encuentra en el disco Valses inolvidables de Guatemala de la Orquesta Millennium de Guatemala y dirigida por el Maestro Dieter Lehnhoff.1

A pesar de que es común que sólo se interprete instrumentalmente ya sea en marimba, piano o conjunto instrumental, la canción tiene letra y a menudo se canta a coro.

Luna de Xelajú también fue grabada por el Grupo Abracadabra, conocieron la canción en una gira que hicieron a Guatemala y decidieron interpretarla.

Muchos artistas a nivel mundial han interpretado de una u otra manera esta canción, entre los que están: Blanco & Negro, grupo Rana, grupo Kalua, trío los Dandis de México, Gustavo Adolfo Palma, Pepe Aguilar, Lola Beltrán, K-paz de la Sierra, Carlos Peña,2 Gaby Moreno, Julio Iglesias, Ray Connif, Malacates Trebol Shop entre otros. Es pieza infaltable en los conciertos de marimba, y porra preferida de los aficionados del Xelajú M. C. equipo de fútbol de la ciudad de Quetzaltenango.

Escuchemos la versión instrumental del maestro salvadoreño del arpa, Joel Ramos.

Enrique Guzmán - No (1977)


Enrique Guzmán fue llamado el Rey Midas ya que casi canción que grababa se convertía en éxito, este tema "No", de Armando Manzanero fué una excepción, no fué uno de tales éxitos.
Enrique Guzman grabo esta melodia en 1966 siendo artista exclusivo de CBS pues a principios de 1967, cuando este disco salió a la venta, Enrique dejo dicha casa disquera por lo que CBS retiro toda promocion a esta producción. Por ello el tema "No", de la autoría de Armando Manzanero no alcanzo mejores lugares, incluso Armando Manzanero fue demandado por la autoria de esta cancion para lo cual fue llamado a testificar Enrique Guzmán, quien fue el primer intérprete, antes que Carlos Lico triunfara con su versión.

De su disco "Enrique Guzmán" de 1977, escucharemos "No" con Enrique Guzmán.

NO

No, porque tus errores me tienen cansado,
porque en nuestra vida ya todo ha pasado,
porque no me has dado ni un poco de ti.

No, porque con tus besos no encuentro dulzura,
porque tus reproches me dan amargura,
porque no sentimos lo mismo que ayer.

No, porque ya no extraño como antes tu ausencia,
porque ya disfruto sin ver tu presencia,
ya no queda nada del amor de ayer.

No, aunque me juraras que mucho has cambiado,
para mí lo nuestro ya esté terminado,
no me pidas nunca, que vuelva jamás.

No, porque ya no extraño como antes tu ausencia,
porque ya disfruto sin ver tu presencia,
ya no queda nada del amor de ayer.


No, aunque me juraras que mucho has cambiado,
para mí lo nuestro ya esté terminado,
no me pidas nunca, que vuelva jamás.

Trío Los Panchos - Canto Karabali (1965)


El musicólogo español Adolfo Salazar, escribió en 1932: «En Ernesto Lecuona, en efecto, se une un intenso amor a la canción criolla, a la música de rico pasado nacional, con un palpitante interés por los ritmos netamente cubanos, o mejor dicho, afrocubanos, según gustan denominarlos los intelectuales del país. Su técnica, enseguida, es una oportuna combinación de lo tradicional (pues no podría tratarse de otro modo lo criollo) con lo más netamente moderno (y no podría tratarse lo afrocubano sin este concepto avanzado), mientras que el resultado final de su arte, lo que Lecuona consigue, es un tipo de obra que participa de lo popular y del arte de concierto en hábil proporción. Una música que no es estrictamente folklorista, pero que se basa en lo popular para confeccionarla en una forma de general alcance, no limitada al estrecho círculo de las modernidades a todo trance, sino que busca un ancho círculo de auditores, es decir, una música que parte de lo popular, busca lo popular y sabe guardarse de caer en lo populachero. No difícil; sin embargo, distinguida. No popularista; sin embargo, fácilmente accesible.»

El Trío Los Panchos incluyó el bonito tema "canto Karabalí", un canto negroide de la autoría de Ernesto Lecuona, en su disco "The Music of Ernesto Lecuona" de 1965. Canta: Johnny Albino (primera voz)

CANTO KARABALI

Karabalí,
no hay un corazón
Que llegué junto a ti,
Que llegué junto a ti.

Karabalí, no te alegra el bongó,
Karabalí, un sollozo es tu voz
Karabalí, tu esperanza es
solamente morir...

Karabalí, paria sin libertad,
no hay para tí la alegría de amar.
Bajo el crujir del azote feroz,
tú ves pasar tu vida y soledad
Y el dolor...

Karabalí, tu consuelo es,
solamente morir...


Gelu - Con ritmo de Twist (1962)


En su juvenil línea habitual encontramos a Gelu con un EP de 1962 con el tema “Con ritmo de twist” con una orquestina que no era lo más adecuado para acompañar ese ritmo ligero que demanda mejor el acompañamiento de un conjunto más sencillo en lugar del sonido orquestal.
Gelu va a demostrar que tenía una voz aventajada, capaz de mucho más que de proferir grititos rítmicos.

CON RITMO DE TWIST

A bailar, a bailar, a bailar el twist,
A bailar, a bailar, a bailar el twist,
A bailar, a bailar, a bailar,
a bailar el twist.

Con tu cara bonita yo me encontré,
si tú vienes a casa a bailar el twist,
no me pidas que salgas,
me encontrarás, bailando el twist.

Y aunque tú no lo presientas,
yo te voy a enamorar,
y con besos y paciencia
yo te enseñaré a bailar.

A bailar, a bailar, a bailar el twist,
A bailar, a bailar, a bailar el twist,
A bailar, a bailar, a bailar,
a bailar el twist.

A bailar el twist.
Con tu cara bonita yo me encontré,
si tú vienes a casa a bailar el twist,
no me pidas que salgas,
me encontrarás, bailando el twist.

Y aunque tú no lo presientas,
yo te voy a enamorar,
y con besos y paciencia
yo te enseñaré a bailar.

A bailar, a bailar, a bailar el twist,
A bailar, a bailar, a bailar el twist,
A bailar, a bailar, a bailar,
a bailar el twist.

(A bailar, a bailar a bailar,)
a bailar el twist.
(A bailar, a bailar a bailar,)
a bailar el twist.
(A bailar, a bailar a bailar el twist,)
(A bailar, a bailar a bailar el twist,)

Mercedes Sosa - Piedra y Camino (1977)


"La Negra" le rindió un homenaje a uno de los grandes compositores y cantores populares argentinos en 1977 con "Mercedes Sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui", enmedio de un clima político cada vez más opresivo en la Argentina.

Aún en medio de la violencia que sacudía al país, Mercedes seguía cantándole a la vida. El hostigamiento y el cerco que se fue formando en torno de ella la obligaron a exiliarse. En 1979 fue detenida en la ciudad de La Plata junto con todo el público que había ido a verla cantar. Ese mismo año se instaló en París y en 1980 se afincó en Madrid.

Del disco de 1977, "Mercedes sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui", escucharemos el tema "Camino y Piedra", del compositor Atahualpa Yupanqui.

PIEDRA Y CAMINO

Del cerro vengo bajando, camino y piedra,
traigo enredada en el alma, viday, una tristeza,
traigo enredada en el alma, viday, una tristeza.

Me acusas de no quererte, no digas eso,
talvez no comprendas nunca, viday, porqué me alejo,
talvez no comprendas nunca, viday, porqué me alejo.

Es mi destino, piedra y camino,
de un sueño lejano y bello, viday, soy peregrino,
de un sueño lejano y bello, viday, soy peregrino.

Por más que la dicha busco, vivo penando,
y cuando debo quedarme, viday, me voy andando,
y cuando debo quedarme, viday, me voy andando.

A veces soy como el río, llego cantando,
y sin que nadie lo sepa, viday, me voy llorando,
y sin que nadie lo sepa, viday, me voy llorando.

Es mi destino, piedra y camino,
de un sueño lejano y bello, viday, soy peregrino,
de un sueño lejano y bello, viday, soy peregrino.

jueves, 2 de febrero de 2012

Lucho Gatica - Paisaje de Catamarca (1973)


Polo Giménez, nombre artístico de Rodolfo Lauro María Giménez, (1904-1969), fue un compositor y pianista, intérprete de música folklórica de Argentina, identificado con las provincias de Córdoba donde se crio y Catamarca, donde vivió de adulto. Está considerado como uno de los precursores del boom del folklore argentino producido a partir de la década de 1950. Es autor de canciones que integran el cancionero folklórico tradicional como la célebre zamba "Paisaje de Catamarca". Escribió 72 canciones registradas y un total de unas 350. Murió en 1969 durante el acto de celebración de sus 50 años con la música, en el momento que presentaba su álbum Bodas de oro con la música popular Argentina y su libro De este lado del recuerdo.

El tema que hoy nos presenta Lucho Gatica es de su disco de 1973 "Folclore Argentino" y se titula "Paisaje de Catamarca", letra y música del compositor argentino Rodolfo Polo Giménez.

PAISAJE DE CATAMARCA

Desde la cuesta del Portezuelo,
mirando abajo parece un sueño,
un pueblito acá y otro mas allá,
y un camino largo que baja y se pierde.
un pueblito acá y otro mas allá,
y un camino largo que baja y se pierde.

Ahi un ranchito sombreao de higuera,
y bajo el tala durmiendo un perro,
y al atardecer, cuando baja el sol,
una majadita volviendo del cerro,
y al atardecer cuando baja el sol,
una majadita volviendo del cerro.

Paisaje de Catamarca
con mil distintos tonos de verde,
un pueblito acá y otro más allá,
y un camino largo que baja y se pierde,
un pueblito acá y otro más allá,
y un camino largo que baja y se pierde.

Y ya en la villa del Portezuelo
con sus costumbres tan provincianas,
el cadizo acá el tabaco alla,
y en las sogas cuelgan quesillos de cabra,
el cadizo acá el tabaco alla,
y en las sogas cuelgan quesillos de cabra,

Con una escoba de pichanill,a
una chinita barriendo el patio,
y sobre el nogal centenario ya,
se oye un chalchalero que ensaya su canto.
y sobre el nogal centenario ya,
se oye un chalchalero que ensaya su canto.

Paisaje de catamarca
con mil distintos tonos de verde,
un pueblito allá y otro más allá,
y un camino largo que baja y se pierde,
un pueblito allá y otro más allá,
y un camino largo que baja y se pierde,