Mostrando entradas con la etiqueta 1966. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 1966. Mostrar todas las entradas

miércoles, 23 de octubre de 2013

Betina - A la buena de Dios (1966)



Tema de 1966 (Un cover del exito " Alla buena de Dios" del Festival de San Remo del grupo italiano I Ribelli).
En el único EP en castellano con el sello Ekipo, una enrabietada Betina, más madura y más guapa, graba cuatro canciones para enmarcar. Otro acierto es elegir como acompañamiento un conjunto pop y unos coros de lo más efectivos. "A la buena de Dios" fue una de las canciones más grabadas de los 60 por un amplio elenco, que va desde Antonio Machín hasta Los Salvajes pasando por Conchita Bautista y Los Tamara. Betina hace una versión llena de gracia.

A LA BUENA DE DIOS
(Pallavicini - Pallesi - Malgoni - Salina)
A la buena de Dios,
nuestro amor empezó, mi vida,
a la buena de Dios,
nos queremos los dos, mi vida.

Junto a tí tan dichosa yo soy,
que del mundo olvidándome estoy,
y las horas, las plácidas horas,
volando se van.

A la buena de Dios,
nuestro amor empezó, mi vida,
a la buena de Dios,
nos queremos los dos, mi vida.

Día a día hemos visto crecer
esta llama de nuestro querer,
y a nosotros nos hace confiar,
y el futuro tranquilos dejar
a la buena de Dios.

Junto a tí tan dichosa yo soy,
que del mundo olvidándome estoy,
y las horas, las plácidas horas,
volando se van.

A la buena de Dios,
nuestro amor empezó, mi vida,
a la buena de Dios,
nos queremos los dos, mi vida.

Día a día hemos visto crecer
esta llama de nuestro querer,
y a nosotros nos hace confiar,
y el futuro tranquilos dejar
a la buena de Dios,
a la buena de Dios,
a la buena de Dios.

jueves, 9 de febrero de 2012

Los H. H. - La tonada del viejo amor (1966)


Los H.H. en 1963 empiezan a vender discos en una cantidad aceptable y obtienen un gran reconocimiento con sus versiones de “El twist de la risa”, “El ritmo de la lluvia” y “Dile a Laura que la quiero”, amoldando su estilo a las suaves canciones melódicas y apartándose progresivamente del rock y el twist. Pero ellos querían ante todo grabar sus propias canciones y no limitarse a copiar los éxitos franceses e italianos que les imponía su discográfica.

Ya en 1966, con sus estudios de Carlos (Turismo), Jaime (Arquitectura) y Fermín (Ingeniería Industrial) ya muy avanzados deciden cambiar de discográfica y dedicarse con algo más de intensidad a la música. Su nuevo sello es Philips y va a ser llegar y besar el santo, pues con su primer EP con esta marca van a conseguir un gran hit -“Aquel amanecer de Mayo” - alcanzando los puestos de honor del hit parade y, de paso, darán a luz una de las más grandes baladas de la historia del pop español.

El tema "La tonada del viejo amor", es de los argentinos Eduardo Falú en la música y Jaime Dávalos en la letra y los HH lo grabaron en un EP en 1966.

LA TONADA DEL VIEJO AMOR

Y nunca te he de olvidar,
en la arena me escribías,
el viento lo fue borrando,
y estoy mas solo mirando el mar.
(el viento lo fue borrando,
y estoy mas solo mirando el mar).

Que lindo cuando una vez
bajo el sol del mediodía
se abrió tu boca en el beso
como un damasco lleno de miel.
(se abrió tu boca en el beso
como un damasco lleno de miel).

Herida la de tu boca,
que lastima sin dolor,
no tengo miedo al invierno,
con tu recuerdo llenos de sol.
(no tengo miedo al invierno,
con tu recuerdo llenos de sol.

Quisiera volverte a ver
sonreir junto a la espuma,
tu pelo suelto en el viento
como un torrente de trigo y luz.

Yo sé que no vuelve más,
que es ancho y negro el olvido
y entra el otoño en el corazón.
(que es ancho y negro el olvido
y entra el otoño en el corazón).

Herida la de tu boca,
que lastima sin dolor,
no tengo miedo al invierno,
con tu recuerdo llenos de sol.
(no tengo miedo al invierno,
con tu recuerdo llenos de sol.

miércoles, 8 de febrero de 2012

Eydie Gorme y Los Panchos - Gracias a Dios (1966)



Los pastores de Belén recibieron la noticia del nacimiento del Salvador, confían en el Ángel que les invita a ir a buscarlo. Ellos le creen y encuentran al niño Dios en brazos de su Madre y lo aceptan como signo de Dios, confían en la palabra salvadora y glorifican al Señor ofreciendo sus propios dones.

Las canciones de Eydie Gormé con Los Panchos, auténticos iconos del bolero, son consideradas un clásico de todos los tiempos. La voz cálida, potente y con ligero acento extranjero de Eydie Gormé, llamada “la neoyorkina”, es fácilmente reconocible y apreciada hasta el día de hoy por múltiples generaciones.

El tema que hoy les presentamos, "Gracias a a Dios", pertenece a su disco de 1966 "Eydie Gourme y Trio Los Panchos - Blanca Navidad"

GRACIAS A DIOS
(Alfredo Gil)
Mi corazón te dí como regalo de la navidad,
porque no tengo más que mis palabras de sinceridad.
Felicidad en navidad, nos unirá el amor,
y todo el sol con su fulgor nos brindará su luz.

Mi corazón te dí como regalo de la navidad,
porque no tengo más que mis palabras de sinceridad.
En navidad, en navidad, oremos con fervor,
que el mundo tenga paz, (que el mundo tenga paz),
pidamos al Señor, (pidamos al Señor)
que el mundo tenga paz en esta navidad.

Mi corazón te dí como regalo de la navidad,
porque no tengo más que mis palabras de sinceridad.
En navidad oremos con fervor,
que el mundo tenga paz, (que el mundo tenga paz)
pidamos al Señor, (pidamos al Señor)
que el mundo tenga paz en esta navidad,
en esta navidad...

Eydie Gorme y Los Panchos - Navidad y año nuevo (1966)


La confianza en Dios es la actitud que se nos invita a adoptar en esta Navidad, conocer al Hijo de Dios, al hijo de María, amarlo con todas las fibras del corazón y comenzar a imitarle en su ternura y su predilección por los más pequeños de los hombres.

Eydie Gormé también alcanzó mucho éxito en el mercado de la música latina con una serie de álbumes con canciones en español. Uno de estos álbumes: Eydie Gorme canta en español, con el trío Los Panchos, fue de los que mejor se vendieron. El segundo álbum se llamó Cuatro vidas. El último álbum con Los Panchos es una colección de canciones navideñas titulado Blanca Navidad, album del cual hoy les presentamos "Navidad y año nuevo", tema que también grabaron por su parte el Trío Los Panchos en 1965 en el tiempo en que Johnny Albino formaba parte del trio.
El tema navideño que hoy escucharemos, fue compuesto por Chucho Navarro y es un Son Huasteco grabado en 1966 en Nueva York.

NAVIDAD Y AÑO NUEVO

Ya viene la noche buena, la navidad,
con sus lindos aguinaldos para gozar,
el niño Dios que en su cuna nos brinda paz,
y yo en la luz de tus ojos voy a encontrar mi felicidad,
y yo en la luz de tus ojos voy a encontrar mi felicidad.

Qué felicidad,(que felicidad)
en la navidad, (en la navidad)
en el año nuevo si conmigo estás.
Si me das tu amor,( si me das tu amor)
en la navidad, (en la navidad)
en el año nuevo, qué felicidad.

Ya llegan los santos reyes junto al portal,
y al niño dan sus regalos, con humildad,
siguiendo la luz de Venus llegaron ya,
y yo en la luz de tus ojos voy a encontrar mi felicidad.

Qué felicidad,(que felicidad)
en la navidad, (en la navidad)
y el año nuevo si conmigo estás.
Si me das tu amor,( si me das tu amor)
en la navidad, (en la navidad)
y en el año nuevo, qué felicidad.
(se repite este párrafo)

lunes, 6 de febrero de 2012

Los Indios Tabajaras - Rio Antigo (1966)


Los Indios Tabajaras estudiaron posteriormente a los clásicos, y pronto añadieron a su repertorio musical nativo y brasilero, la música de Bach, Beethoven, Frédéric Chopin, Rimski-Kórsakof, Falla y Albéniz. Luego de dos años de estudio, debutaron nuevamente e iniciaron una nueva gira por las principales salas del continente americano, la que fue continuada por una larga gira a Europa, donde fueron aclamados después de sus magníficas actuaciones en Madrid, Barcelona, Roma, Atenas, Lisboa, París. Aprendieron a cantar y dominaron, aparte de su dialecto, el italiano, alemán, griego, portugués y español, éste último intensificado durante su gira por América Latina.

En 1957, los jóvenes indios fueron llevados a la RCA Víctor por el productor Herman Díaz Jr. para que grabaran un larga duración, el que dedicaron especialmente a la música latinoamericana y melodías del Brasil. El feliz resultado fue su primera placa "María Elena", que tuvo más de 5,000 copias vendidas, y la composición de Lorenzo Barcelata que fue uno de los éxitos del año. Esta producción llegó a ocupar el 2° y 4° lugar en los cuadros de ventas. Mientras tanto, luego de la grabación, retornaron a Río de Janeiro, donde adquirieron una hacienda y permanecieron por seis años. En 1963 son localizados por la sucursal de la disquera en Brasil y los llevan de retorno a Nueva York, debido al rotundo éxito de María Elena, que fue utilizado como fondo musical de una radionovela. Grabaron así su segunda producción: "Always In My Heart". El éxito los hizo recorrer el mundo y sus grabaciones se hicieron aclamadas por todas las culturas.

Escuchemos el tema "Rio Antigo", composición de Natalicio Lima, que está incluído en el disco "Ritmos Fascinantes de su Brasil", grabado en 1966.


viernes, 3 de febrero de 2012

Emilio el Moro - Tú eres Raquel (1966)


Aficionado desde niño al flamenco, Emilio "El Moro" a la edad de 15 años pasó en su tierra natal un concurso de cante para aficionados, en Radio Melilla, por fandangos, soleá, tientos, polo, caña, etc., toda la gama de flamenco no tenía secretos para Emilio. El mismo concurso lo ganaría en los años siguientes hasta en siete ediciones, empezando a ser famoso en el Norte de Marruecos, entonces protectorado español. Pero a pesar de estos éxitos no lograba abrirse paso y afianzarse en los ambientes flamencos de la península y sin llegar nunca a convertirse en cantaor profesional y ganándose la vida como pintor de brocha gorda, lo que hoy llamaríamos pintor-decorador.

Su formación artística era enorme, tocaba la guitarra en todas las posiciones, hasta en la espalda, con una sola mano, bailaba y toreaba con ella, cantaba incluso al mismo tiempo que fumaba. Uno de sus sketch que le hizo famoso fue el “solo de guitarra”, pues tras anunciar al público que iban a contemplar un solo de guitarra, dejaba ésta empinada en medio del escenario y se ausentaba del mismo, hasta que el público se daba cuenta de la broma y rompía en carcajadas. También solía presentar en sus espectáculos el toque de guitarra por fandangos, con una sola mano, sirviéndole la mano derecha únicamente para sostener la guitarra por su base.

El secreto de su triunfo estaba en que Emilio cantaba prodigiosamente bien, lo hacía con mucho primor y gracia, esa gracia natural y desbordante que aplicaba a todas sus actuaciones. Con su repertorio de cantes flamencos burlescos y de parodias de las coplas más populares, Emilio “El Moro” pronto disfrutaría de un gran éxito en toda España, participando a partir de 1952 (año que también grabó sus primeros discos) en numerosos espectáculos junto a otras grandes estrellas del momento.

Parodia del éxito de Raphael "Yo soy Aquel".

TU ERES RAQUEL

Tú eres Raquel,
que de noche me persigue,
tú eres Raquel,
que te emborrachas y ya no vives.

La que me espera, la que me acecha,
la que quisiera darme en la frente
con un tacón, con un tacón.

Tú eres Raquel,
la pesá que no me olvida,
mira Raquel,
que te mando pá la China.

Siempre me esperas, siempre me sueñas
y te ven de noche con doscientos ventidós.

Ya estás aquí, aquí, para pedirme.
Ya estás aquí, aquí, para robarme.
Ya estás aquí, aquí, para decirme
que tengo cara de camaleón.

Mira Raquel,
no me agotes la paciencia,
mira Raquel,
que con tus piernas hago una trenza.

Y ya no me esperes y nunca olvides
que me llamaste aquella noche camaleón.

Ya estás aquí otra vez para mirarme.
Ya estás aquí otra vez para insultarme.
Ya estás aquí, aquí, para decirme
dragooón, tostooón, bufooón, melooón.

lunes, 30 de enero de 2012

Els Drums - Digue'm coses (1966)



Els Drums. Este grupo español solo grabó un EP en 1966 con temas internacionales traducidos al catalán. Aca tenemos el tema Digue'm coses, cover de un éxito de Buddy Holly (Words of love), que tambié cantaron The Beatles.

DIGUE'M COSES

Digue'm coses
Coses de tu i jo
coses de debò.

Vull saber l'amor
i la veritat
del que és estimar.

Digue'm el que sents
parla'm francament
dels teus sentiments.

Digue'm de debò
digue'm sense por
coses de tu i jo.