Mostrando entradas con la etiqueta Folklórica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Folklórica. Mostrar todas las entradas

lunes, 6 de febrero de 2012

Los Cuatro Hermanos Silva - Carnavalito quebradeño (Sin año)



Adolfo Ábalos (nacido el 14 de agosto de 1914 en Buenos Aires, Argentina. Fallecido el 12 de mayo de 2008 en Mar del Plata, Provincia de Buenos Aires, República Argentina.), Fue un pianista y compositor folclórico, y figura fundamental en lo que a interpretación pianística del folclore argentino se refiere.

Fue un artista con una trayectoria muy extensa, con incontables actuaciones como solista y como integrante del grupo Los Hermanos Ábalos. Ofició como coautor de Nuestras danzas, uno de los libros fundamentales del género. Adolfo fué, junto a sus hermanos, coautor de numerosas obras que forman parte del repertorio obligado de los artistas de más renombre en Argentina.

El tema que el famosos grupo vocal chileno "Los 4 Hermanos Silva" nos ofrecen, es "Carnavalito Quebradeño", compuesto por Adolfo Abalos probablemente antes de 1952, que es la fecha en que los Hermanos Abalos grabaron dos discos con temas folclóricos, donde ya se incluye este tema.

CARNAVALITO QUEBRADEÑO

Quebradeño a mí me dicen,
porque nací en la quebrada,
carnavalito, de mi querer,
toda la rueda venga a bailar.

Porque soy como mis cerros,
curtido por las heladas,
carnavalito, de mi querer,
toda la rueda venga a bailar.

Hállate un yaraví,
entre charangos se ha de olvidar
ecos de un hondo sentir,
bombos risueños alegrarán.

La, la, la, ra la...
carnavalito, de mi querer,
toda la rueda venga a bailar.
La, la, la, ra la...
carnavalito, de mi querer,
toda la rueda venga a bailar.

Hállate un yaraví,
entre charangos se ha de olvidar
ecos de un hondo sentir,
bombos risueños alegrarán.

La, la, la, ra la...
carnavalito, de mi querer,
toda la rueda venga a bailar.

La, la, la, ra la...
carnavalito, de mi querer,
toda la rueda venga a bailar.

sábado, 4 de febrero de 2012

Lucho Gatica - Luna Tucumana (1973)


Atahualpa Yupanqui (en quechua, el que viene de lejanas tierras para decir algo), seudónimo de Héctor Roberto Chavero Haram (Pergamino, 31 de enero de 1908 – Nîmes, 23 de mayo de 1992) fue un cantautor, guitarrista, poeta y escritor argentino.

Se le considera el más importante músico argentino de folclore. Sus composiciones han sido cantadas por reconocidos intérpretes, como Mercedes Sosa, Pedro Aznar, Los Chalchaleros, Horacio Guarany, Jorge Cafrune, Alfredo Zitarrosa, José Larralde, Víctor Jara, Ángel Parra, Jairo, Andrés Calamaro, Divididos, Marie Laforêt, Mikel Laboa y Enrique Bunbury entre muchos otros, y siguen formando parte del repertorio de innumerables artistas, en Argentina y en distintas partes del mundo. En 1986 Francia lo condecoró como Caballero de la Orden de las Artes y las Letras.

De las 325 canciones de su autoría registradas oficialmente, pueden citarse La alabanza, La añera, El arriero, Basta ya, Cachilo dormido, Camino del indio, Coplas del payador perseguido, Los ejes de mi carreta, Los hermanos, Indiecito dormido, Le tengo rabia al silencio, Luna tucumana, Milonga del solitario, Piedra y camino, El poeta, Las preguntitas, Sin caballo y en Montiel, Tú que puedes, vuélvete, Nada más, Viene clareando y Zamba del grillo, entre muchas otras.

La preciosa melodía "Luna Tucumana", que hoy Lucho Gatica nos presenta, es del canta-autor argentino Atahulapa Yupanqui y está en su disco de 1973 "Folclore Argentino".

LUNA TUCUMANA

Yo no le canto a la luna, porque alumbra y nada más,
le canto porque ella sabe de mi largo caminar,
le canto porque ella sabe de mi largo caminar.

Ay lunita tucumana, tamborcito calchaquí,
compañera de los gauchos, en las sendas del Tafí,
compañera de los gauchos, en las sendas del Tafí.

Perdido en las cerrazones,
quién sabe vidita y por donde andaré,
más cuando salga la luna, cantaré, cantaré.
a mi Tucumán querido, cantaré, cantaré.

Con esperanza o con pena, en los campos de Acheral,
yo he visto a la luna buena besando el cañaveral,
yo he visto a la luna buena besando el cañaveral.

Si en algo nos parecemos, luna de la soledad,
yo voy andando y cantando, que es mi modo de alumbrar,
yo voy andando y cantando, que es mi modo de alumbrar.

Perdido en las cerrazones,
quién sabe vidita y por donde andaré,
más cuando salga la luna, cantaré, cantaré.
a mi Tucumán querido, cantaré, cantaré, cantaré.

viernes, 3 de febrero de 2012

Glenda Gaby - El Carbonero (2010)


En su etapa de vida en El Salvador, sus inicios son en el programa Buscando Estrellas de la televisión de la cual es una de las ganadoras. Continúa con estudios de música y graba el que sería su primer éxito en Centroamérica la canción en español soley soley del compositor Español Fernando Arbéx; a la vez colabora en giras internacionales con la orquesta Internacional Polío de El Salvador y la orquesta Rojas de Guatemala. Glenda viene de una familia de artistas, siendo su hermano Alirio Guerra, el primero en asesorarla en el ambiente musical. Glenda Gaby estudia música en el centro Nacional de Artes de San Salvador, donde termina su Bachillera en artes. En pleno éxito, y siendo ya famosa decide abandonar El salvador, y radicarse en España para continuar estudios de técnica vocal y completar sus estudios en el Real Conservatorio de Madrid y posteriormente París y Londres, para ampliar estudios de canto y teatro.

Esta versión de El Carbonero, del maestro Pancho Lara, la cantó el año pasado, en el marco del Bicentenario de Centro America, en la que a Glenda Gaby se le otorgó el galardon de "Salvadoreña Distinguida", dedicó el Carbonero en Nahuat para todos los Salvadoreños del mundo.

NE TECUNALU _______________ EL CARBONERO
  Nite tecunal ga nihuis___________Soy carbonero que vengo
Ne gatepal, e, nutatsin__________de las cumbres, si Señor
Huan nu tecunalchin tiltic________ Con mi carboncito negro
Tati huan gipajpaguía____________ Que vierte lumbres de amor

Ne huan Rosario gatepal,__________De las cumbres del Rosario,
Seyuc techan, huan ne tepet______ De otros pueblos y el Volcán
Muchipisel nanitemu_____________ Bajo siempre solitario
Pal namá nu tecunal.____________ A venderles mi carbón

E, nutatsin, yec tecumal,__________Si, mi señor, es buen carbón,
taja shicúa, pal nacascul,__________Comprelo usted, de nacascol,
Ga chapelnu, huan cupinul_________De chaperno y de copinol
Muchi, nutatsin, yec tecumal_______todo, Señor, es buen carbón.

Queman nihuis pal ne cujtan_______ Cuando vengo por los montes
Huan ne quimil pal tecunal_________ Con mi carga de carbón,
Ni mujilpía tal nacan______________ vengo enredando horizontes
Tijtic nuhuejca nejnemi.___________ En mi largo trajinar.

Nechpatilu pal tenamit____________ Me cruzo por los vallados
Can chuga ne tutlugus____________ Donde gime el torogóz
Ihuan niasi ne tianguis____________ Y cuando llego al mercado
Ninahuat huan nutenti____________ lo pregono con mi voz

E, nutatsin, yec tecumal,__________ Si, mi señor, es buen carbón,
taja shicúa, pal nacascul,__________Comprelo usted, de nacascol,
Ga chapelnu, huan cupinul__________De chaperno y de copinol
Muchi, nutatsin, yec tecumal_______ Todo, Señor, es buen carbón.


Los Cuatro Hermanos Silva - Humahuaqueño, El Carnavalito (Sin año)


El simpático, movido y vistoso Carnaval o Carnavalito es una antiquísima danza colectiva que, con figuras primitivas, se bailó en América desde antes del descubrimiento; dueño de una vitalidad extraordinaria, ha perdurado a través de siglos y se practica aún hoy, de modo espontáneo, en la región noroccidental argentina y en Bolivia, tanto en sus formas antiguas como en las modernas.
Es danza americana autóctona, nacida en la época prehispánica en los dominios del Inca, en tierras de ardiente sol; primitivamente se bailó como danza colectiva, sin parejas, con las pocas figuras comunes a casi todos los bailes arcaicos: rondas, filas, serpentinas, etc.; así lo vió bailar I. Aretz en el Perú, en 1942. En el siglo anterior adquirió figuras de Contradanza (baile europeo de salón, de parejas conexas, que influyó sobre muchos nativos, como el Cielito, el Pericón, la Media Caña, etc.) y luego de las Cuadrillas. Más tarde tomó figuras del Pericón moderno (espejo, jarrita, etc.), y así ha llegado hasta nosotros.
Las formas primitivas del Carnavalito se practican también en Jujuy y Salta, y además en Catamarca y La Rioja.

Coreografía:
Los danzantes se mueven en torno a los músicos o en hilera. Una mujer o un hombre con un pañuelo (o banderín adornado con cintas) en la mano se encarga de dirigir. Todos cantan la misma copla o entrecruzan improvisaciones. Hombres y mujeres forman filas del brazo o de la mano, también lo hacen los niños y hasta los lactantes sujetos a la espalda de las madres. Las figuras son apenas la rueda, la doble rueda, la hilera de itinerario libre y algunas pocas más. Es común el trote, larga fila que forman de a dos bailarines tomados del brazo.

El tema que hoy escucharemos con el famoso grupo folclórico chileno, "Los 4 Hermanos Silva", es "Humahuaqueño el carnavalito", creación del argentino Edmundo P. Zaldívar, quien lo compuso en 1948. Zaldívar murió en 1978.

HUMAHUAQUEÑO EL CARNAVALITO

Llegando esta el carnaval, quebradeño mi cholitai
llegando esta el carnaval, quebradeño mi cholitai
fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.

Quebradeño, humahuaqueñito,
quebradeño, humahuaqueñito
fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.

Llegando esta el carnaval, quebradeño mi cholitai
llegando esta el carnaval, quebradeño mi cholitai
fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.

Quebradeño, humahuaqueñito,
quebradeño, humahuaqueñito
fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.

La ra la la ....

Fiesta de la quebrada, humahuaqueña para cantar,
herque, charango y bombo carnavalito para bailar.
aja, aja, la, ra, la, la.

Mercedes Sosa - Chacarera de las piedras (1977)



Atahualpa Yupanqui, (Héctor Roberto Chavero; Pergamino, Argentina, 1908 - Nimes, Francia, 1992) Cantautor argentino. Durante años actuó sin descanso en numerosas ciudades de su patria, hasta que en la década de 1940 conoció el éxito como poeta renovador de la música folclórica argentina, y en 1948 se exilió a París desde donde inició una brillante carrera internacional.

Autor de más de 1.500 canciones, se hizo famoso con temas como Caminito del indio, Nostalgia tucumana, Los ejes de mi carreta, Zamba del adiós, Huajira, Viento, viento, Campo abierto o El payador perseguidor. Entre su producción lírica cabe destacar Piedra sola (1950) y Guitarra (1958).

Del disco de 1977, "Mercedes sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui", escucharemos el tema "Chacarera de las Piedras", del compositor Atahualpa Yupanqui y Pablo del Cerro.

CHACARERA DE LAS PIEDRAS

Aquí canta un caminante,
que muy mucho ha caminado,
y ahora vive tranquilo,
y en el Cerro Colorado.

Largo mis coplas al viento,
por donde quiera que voy.
soy árbol lleno de frutos,
como plantita ‘e mistol.

Cuando ensillo mi caballo,
me largo por las arenas,
y en la mitad del camino,
ya me he olvida'o de las penas.

Caminiaga, Santa Elena,
El Churqui, Rayo Cortado,
no hay pago como mi pago,
¡viva el Cerro Colorado!.

A la sombra de unos talas
yo he sentido, de un repente,
a una moza que decía:
"-sosiegue que viene gente".

Te voy a dar un remedio,
que es muy bueno pa’ las penas,
grasita de iguana macho,
mezcla'ita con yerba buena.

Chacarera de las piedras,
criollita como ninguna,
no te metas en los montes,
si no ha salido la luna.

Caminiaga, Santa Elena,
El Churqui, Rayo Cortado,
no hay pago como mi pago.
¡viva el Cerro Colorado!



VOCABULARIO
Cerro Colorado: localidad cordobesa donde Atahualpa Yupanqui estableció su hogar y descansan sus restos.

Largar: (americ) arrojar; tirar con fuerza

‘e: (arg) de

Mistol: (quechua) variedad de árbol espinoso, que da unos frutos rojos

Caminiaga, Santa Elena, El Churqui, Rayo Cortado: localidades cordobesas cercanas al cerro Colorado

Churqui: (americ) arbusto oxalidáceo, que es una especie de acacia de hasta unos 50 cm. de altura

Tala: (quechua) árbol urticáceo de gran altura, madera fuerte y flores de color verde amarillento

Iguana: reptil saurio provisto de gran papada y una cresta espinosa a lo largo del dorso

Mezcla’ita: mezcladita

Yerba buena: hierbabuena, planta herbácea aromática que se emplea como condimento

Criollo: autóctono; se contrapone a indio y a foráneo.

Mercedes Sosa - Piedra y Camino (1977)


"La Negra" le rindió un homenaje a uno de los grandes compositores y cantores populares argentinos en 1977 con "Mercedes Sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui", enmedio de un clima político cada vez más opresivo en la Argentina.

Aún en medio de la violencia que sacudía al país, Mercedes seguía cantándole a la vida. El hostigamiento y el cerco que se fue formando en torno de ella la obligaron a exiliarse. En 1979 fue detenida en la ciudad de La Plata junto con todo el público que había ido a verla cantar. Ese mismo año se instaló en París y en 1980 se afincó en Madrid.

Del disco de 1977, "Mercedes sosa interpreta a Atahualpa Yupanqui", escucharemos el tema "Camino y Piedra", del compositor Atahualpa Yupanqui.

PIEDRA Y CAMINO

Del cerro vengo bajando, camino y piedra,
traigo enredada en el alma, viday, una tristeza,
traigo enredada en el alma, viday, una tristeza.

Me acusas de no quererte, no digas eso,
talvez no comprendas nunca, viday, porqué me alejo,
talvez no comprendas nunca, viday, porqué me alejo.

Es mi destino, piedra y camino,
de un sueño lejano y bello, viday, soy peregrino,
de un sueño lejano y bello, viday, soy peregrino.

Por más que la dicha busco, vivo penando,
y cuando debo quedarme, viday, me voy andando,
y cuando debo quedarme, viday, me voy andando.

A veces soy como el río, llego cantando,
y sin que nadie lo sepa, viday, me voy llorando,
y sin que nadie lo sepa, viday, me voy llorando.

Es mi destino, piedra y camino,
de un sueño lejano y bello, viday, soy peregrino,
de un sueño lejano y bello, viday, soy peregrino.

jueves, 2 de febrero de 2012

Lucho Gatica - Paisaje de Catamarca (1973)


Polo Giménez, nombre artístico de Rodolfo Lauro María Giménez, (1904-1969), fue un compositor y pianista, intérprete de música folklórica de Argentina, identificado con las provincias de Córdoba donde se crio y Catamarca, donde vivió de adulto. Está considerado como uno de los precursores del boom del folklore argentino producido a partir de la década de 1950. Es autor de canciones que integran el cancionero folklórico tradicional como la célebre zamba "Paisaje de Catamarca". Escribió 72 canciones registradas y un total de unas 350. Murió en 1969 durante el acto de celebración de sus 50 años con la música, en el momento que presentaba su álbum Bodas de oro con la música popular Argentina y su libro De este lado del recuerdo.

El tema que hoy nos presenta Lucho Gatica es de su disco de 1973 "Folclore Argentino" y se titula "Paisaje de Catamarca", letra y música del compositor argentino Rodolfo Polo Giménez.

PAISAJE DE CATAMARCA

Desde la cuesta del Portezuelo,
mirando abajo parece un sueño,
un pueblito acá y otro mas allá,
y un camino largo que baja y se pierde.
un pueblito acá y otro mas allá,
y un camino largo que baja y se pierde.

Ahi un ranchito sombreao de higuera,
y bajo el tala durmiendo un perro,
y al atardecer, cuando baja el sol,
una majadita volviendo del cerro,
y al atardecer cuando baja el sol,
una majadita volviendo del cerro.

Paisaje de Catamarca
con mil distintos tonos de verde,
un pueblito acá y otro más allá,
y un camino largo que baja y se pierde,
un pueblito acá y otro más allá,
y un camino largo que baja y se pierde.

Y ya en la villa del Portezuelo
con sus costumbres tan provincianas,
el cadizo acá el tabaco alla,
y en las sogas cuelgan quesillos de cabra,
el cadizo acá el tabaco alla,
y en las sogas cuelgan quesillos de cabra,

Con una escoba de pichanill,a
una chinita barriendo el patio,
y sobre el nogal centenario ya,
se oye un chalchalero que ensaya su canto.
y sobre el nogal centenario ya,
se oye un chalchalero que ensaya su canto.

Paisaje de catamarca
con mil distintos tonos de verde,
un pueblito allá y otro más allá,
y un camino largo que baja y se pierde,
un pueblito allá y otro más allá,
y un camino largo que baja y se pierde,

martes, 31 de enero de 2012

Roger Whittaker - Finnish Whistler (Sin año)

Roger Whittaker (Nairobi, Kenia; 22 de marzo de 1936); cantante y compositor británico. Encuadrado en un estilo a medio camino entre la música popular adulta y la canción folk, ha vendido más de 55 millones de discos en todo el mundo. Fue conocido en sus primeros años de carrera por su habilidad para silbar.
Disfrutemos de "Finnish Whistler" uno de sus temas incluido en el album "Whistling' round the world" y apreciemos su gran habilidad para silbar y para sostener la respiración.

Roger Whittaker - Russian Whistler (Sin Año)


Desde el verano de 1962 cuando dio sus primeros pasos en el camino a una carrera en el entretenimiento, Roger Whittaker se ha convertido en una estrella sobresaliente en todo el mundo, disfrutando de una serie de álbumes aclamados y una cadena de éxitos que incluye clásicos como "Durham Town", "Nuevo Mundo por la Mañana", "I Don't Believe in if Anymore" y "The Last Farewell." Se ha acumulado un récord de ventas en todo el mundo llegando a 50 millones. Su éxito ha adoptado los Estados Unidos y Canadá, así como Australia, Nueva Zelanda, Escandinavia, Holanda, Bélgica, Francia y Austria. Sólo en Alemania, más de 10 millones de discos se han vendido en los últimos seis años, para agregar a los 250 de platino, oro, plata y premios registro.

Roger nació en Nairobi, Kenya, el 22 de marzo de 1936. De padres originarios de Staffordshire, en Inglaterra: su padre venía de una familia de tiendas de comestibles, y su madre era maestra. La música de África del Este dejó una marca en la infancia de Roger. "En más de 30 años de cantar y tocar sonidos musicales - la maravillosa tambores , y los maravillosos ritmos contagiosos - han jugado un gran papel en todo lo que he escrito y cantado". Mèdico de profesiòn ha ejercido como profesor en la Universidad de Cape Town (ciudad del cabo) como parte de los programas del departamento de enseñansa estatal.

El tema que hoy escucharemos está incluído en su ábum "Whistling' round the world".