Mostrando entradas con la etiqueta Nahuatl. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Nahuatl. Mostrar todas las entradas

viernes, 3 de febrero de 2012

Glenda Gaby - El Carbonero (2010)


En su etapa de vida en El Salvador, sus inicios son en el programa Buscando Estrellas de la televisión de la cual es una de las ganadoras. Continúa con estudios de música y graba el que sería su primer éxito en Centroamérica la canción en español soley soley del compositor Español Fernando Arbéx; a la vez colabora en giras internacionales con la orquesta Internacional Polío de El Salvador y la orquesta Rojas de Guatemala. Glenda viene de una familia de artistas, siendo su hermano Alirio Guerra, el primero en asesorarla en el ambiente musical. Glenda Gaby estudia música en el centro Nacional de Artes de San Salvador, donde termina su Bachillera en artes. En pleno éxito, y siendo ya famosa decide abandonar El salvador, y radicarse en España para continuar estudios de técnica vocal y completar sus estudios en el Real Conservatorio de Madrid y posteriormente París y Londres, para ampliar estudios de canto y teatro.

Esta versión de El Carbonero, del maestro Pancho Lara, la cantó el año pasado, en el marco del Bicentenario de Centro America, en la que a Glenda Gaby se le otorgó el galardon de "Salvadoreña Distinguida", dedicó el Carbonero en Nahuat para todos los Salvadoreños del mundo.

NE TECUNALU _______________ EL CARBONERO
  Nite tecunal ga nihuis___________Soy carbonero que vengo
Ne gatepal, e, nutatsin__________de las cumbres, si Señor
Huan nu tecunalchin tiltic________ Con mi carboncito negro
Tati huan gipajpaguía____________ Que vierte lumbres de amor

Ne huan Rosario gatepal,__________De las cumbres del Rosario,
Seyuc techan, huan ne tepet______ De otros pueblos y el Volcán
Muchipisel nanitemu_____________ Bajo siempre solitario
Pal namá nu tecunal.____________ A venderles mi carbón

E, nutatsin, yec tecumal,__________Si, mi señor, es buen carbón,
taja shicúa, pal nacascul,__________Comprelo usted, de nacascol,
Ga chapelnu, huan cupinul_________De chaperno y de copinol
Muchi, nutatsin, yec tecumal_______todo, Señor, es buen carbón.

Queman nihuis pal ne cujtan_______ Cuando vengo por los montes
Huan ne quimil pal tecunal_________ Con mi carga de carbón,
Ni mujilpía tal nacan______________ vengo enredando horizontes
Tijtic nuhuejca nejnemi.___________ En mi largo trajinar.

Nechpatilu pal tenamit____________ Me cruzo por los vallados
Can chuga ne tutlugus____________ Donde gime el torogóz
Ihuan niasi ne tianguis____________ Y cuando llego al mercado
Ninahuat huan nutenti____________ lo pregono con mi voz

E, nutatsin, yec tecumal,__________ Si, mi señor, es buen carbón,
taja shicúa, pal nacascul,__________Comprelo usted, de nacascol,
Ga chapelnu, huan cupinul__________De chaperno y de copinol
Muchi, nutatsin, yec tecumal_______ Todo, Señor, es buen carbón.