Mostrando entradas con la etiqueta Balada. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Balada. Mostrar todas las entradas

jueves, 9 de febrero de 2012

Los H. H. - Preserven el parque (1968)


Los Hermanos Hermoso, uno de los mejores grupos de voces que ha dado la música española. Carlos, Fermín y Jaime Hermoso Asquerino nacen en Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) y se trasladan a mediados de los 50 a la cercana Sevilla, ciudad en la que darían sus primeros pasos musicales en programas de radio y actuaciones siendo casi niños en pueblos de Cádiz y Sevilla. Pero esta doble H no fue su primer nombre, pues sus primeras apariciones las hicieron como Los Hermanos Heras, palabra, esta última, que reunían las sílabas iniciales de sus dos apellidos. Su padre se oponía férreamente a las aficiones musicales de sus retoños, que ensayaban y actuaban casi a escondidas. En esas actuaciones cobraban trescientas pesetas y su repertorio se componía fundamentalmente de temas en español de The Platters copiados a puro oído de los discos de Los 5 Latinos.

"Preserven el parque" fue escrita (en español) por el actor, Mike Kellin, con motivo de una manifestación para salvar a Elysian Park en Los Ángeles, que se utiliza anualmente por un millón de personas, muchos de ellos mexicanos-americanos. Se imprimió por primera vez en West Coast Songmakers Almanac. Pete Seeger lo grabó en su álbum "God Bless the Grass".

Los HH incluyeron "Preserven el parque", un canto ecologista, en un LP y un EP grabados ambos en 1968.

PRESERVEN EL PARQUE

Que lindo es el parque, que lindo,
Que lindo es el parque, que lindo,
Que lindo, que lindo, que lindo, que lindo
Que lindo es el parque Elysian!

No queremos pisos en el parque,
No queremos pisos en el parque,
No queremos, no queremos, no queremos,
No queremos, no queremos pisos en el parque.

No pasaran las excavadoras,
no pasarán las excavadoras,
no pasarán, no pasarán, no pasarán,
no pasarán, no pasarán las excavadoras.

El parque es tuyo y es mío,
El parque es tuyo y es mío,
el parque, el parque, el parque,
el parque, el parque es tuyo y es mío.

Los niños necesitan el parque,
Los niños necesitan el parque,
los niños, los niños, los niños,
los niños, los niños necesitan el parque.
La, la, lai, la ,ra, la.....

miércoles, 8 de febrero de 2012

Sandro - Te entregaste a mi (1986)


Una parte esencial de su estilo fue la adopción de una pose de seducción sexual abierta, que Sandro dirigió hacia las mujeres, expresándolo en sus letras y ritmos, pero sobre todo en su voz y movimientos, obviamente derivado de Elvis Presley, pero que alcanzó una plena identidad personal. Este estilo sexual irreverente tuvo un efecto arrasador sobre las jóvenes latinoamericanas (donde curiosamente más incidencia tenía la prédica sexualmente restrictiva de la Iglesia Católica). Las fanáticas de Sandro (sus «nenas») llegaron a ser tan importantes como él mismo, devolviendo en sus presentaciones un clima de desenfreno y sexualidad, entre las que se volvió un clásico arrojar al escenario su ropa interior. Para la época, el mensaje de Sandro resultaba un revulsivo radical contra las normas morales establecidas sobre la virginidad de las mujeres y las relaciones prematrimoniales, férreamente establecidas en toda América Latina.

El tema "Te entregaste a mí" es un claro ejemplo de esas canciones eróticas. Pertenece al disco de 1986 "Sandro".

TE ENTREGASTE A MÍ

Quedaste desnuda fingiendo experiencia,
pero tu inocencia se podía entrever,
y te diste a mis brazos sin pedir clemencia,
o tenías conciencia de lo que ibas a hacer.

Y te entregaste a mí, y te entregaste a mí,
germinando con cada beso, floreciendo en cada abrazo,
y exigiendo en el proceso
de que cada movimiento de mi cuerpo
fuera un golpe que te abriera las entrañas
despejando la maraña, del camino de ser mujer.

Y te entregaste a mí, y te entregaste a mí
y a una loca cabalgata donde todo se desata.
Mis deseos y tus miedos, mi te quiero y tu no puedo,
yo a mi bestia sujetando, tú a tu historia traicionando,
a sabiendas vas dejando,
para siempre vas dejando tu niñez.

Y al quitar tu cuerpo del blanco desierto
de esa blanca cama que nos vio querer,
se quedó olvidada una rosa roja,
de sangre de niña, y de nueva mujer.

Y te entregaste a mí, y te entregaste a mí.
Y te entregaste a mí, y te entregaste a mí.


Joan Manuel Serrat - A usted (1981)


"En Tránsito" (Ariola, 1981) supone el reafirmamiento del camino tomado por Serrat en "1978" (Ariola, 1978) y "Tal Com Raja" (Ariola, 1980). El título, como podemos ver en la foto con Serrat en un aeropuerto, indica el tiempo pasado en aviones, coches y demás medios de locomoción en los viajes de las giras y demás, más que indicar un período de cambio. El álbum tuvo un gran éxito llegando a ser número uno de ventas, más que por el disco en sí por los grandes singles que tuvo.
En el tema que hoy les ofrecemos, Serrat hace una sugestiva propuesta "A Usted", donde ataca a ese “que sabe de números y consta en más de una nómina, que ya es todo un energúmeno con una posición sólida”. A los empresarios...

A USTED

A usted que corre tras el éxito, ejecutivo de película,
hombre agresivo y enérgico, con ambiciones políticas.
A usted que es un hombre práctico y reside en un piso céntrico,
regando flores de plástico y pendiente del teléfono.

A usted que sabe de números y consta en más de una nómina,
que ya es todo un energúmeno con una posición sólida.
¿No le gustaría no ir mañana a trabajar
y no pedirle a nadie excusas, para jugar al juego
que mejor juega y que más le gusta...?

¿No le gustaría ser capaz de renunciar
a todas sus pertenencias, y ganar la libertad
y el tiempo que pierde en defenderlas...?

¿No le gustaría dejar de mandar al prójimo,
para exigir que nadie le mande lo más mínimo...?
¿No le gustaría, acaso, vencer la tentación
sucumbiendo de lleno en sus brazos...?

Antes que les den el pésame
a sus deudos, entre lágrimas,
por su irreparable pérdida
y lo archiven bajo una lápida.

¿No le gustaría no ir mañana a trabajar
y no pedirle a nadie excusas, para jugar al juego
que mejor juega y que más le gusta...?

¿No le gustaría ser capaz de renunciar
a todas sus pertenencias, y ganar la libertad
y el tiempo que pierde en defenderlas...?

¿No le gustaría dejar de mandar al prójimo,
para exigir que nadie le mande lo más mínimo...?
¿No le gustaría, acaso, vencer la tentación
sucumbiendo de lleno en sus brazos...?


Joan Manuel Serrat - Cenicienta de porcelana (1978)


Joan Manuel Serrat lanza su disco “1978” (Ariola, 1978)
Para los arreglos Serrat vuelve a contar con Josep Maria Bardagí, con el que grabara el notable "Res no és mesquí" (Edigsa, 1977), y en lo lírico empieza un gran cambio. El Nano deja a un lado los temas que le habían acompañado en el pasado como la naturaleza o la libertad para dejar paso a canciones que hablan de la cotidianeidad, la vida de la calle y otros con un sentido más ético.
“Cenicienta de porcelana”, tierno retrato de una prostituta que tiene un toque jazzístico gracias al saxo de Ricard Roda, componente de Orquestra Mirasol entre otras muchas.

CENICIENTA DE PORCELANA

¿Bailas?, Cenicienta de porcelana,
encerrada en tu piel intacta,
vendida en propiedad a un señor de edad,
perfumada y compacta.

Hábil en pasar al personal por las armas,
encerrada en tu piel sibilina.
Hay un vientre feliz que ve por la nariz
y piensa con la vagina.

A salvo en el jardín de la pereza,
sólo para el peine usas la cabeza.
Desvirtuando el vicio, desleal competidora,
pirata del oficio.

Y comprometida con no comprometerse.
Encerrada en tu piel impermeable,
deja el tiempo correr como el que oye llover
y si ladran que ladren.

Deja ya de bailar, que se acerca el tiempo
de las soledades y de los silencios.
Por más que te remoces, perderás el zapato
antes que den las doce.

Distante cenicienta de porcelana,
el naufragio puede sorprenderte,
en tu amable burdel, encerrada en tu piel
y sin nada que ponerte.


Monna Bell - Canción de juventud (1963)


La respetada artista Monna Bell triunfa primero en Chile, en la década de 1960, al ganar el Festival de la Canción de Viña del Mar, y luego triunfa en el Festival de Benidorm, en la costa mediterránea de España, donde graba dos discos que se hacen universalmente conocidos: “La vida es una Tómbola” y “El Telegrama”. A partir de entonces, recibió todos los elogios de la crítica: "Trofeo Avelino Muñoz" de Panamá, a la artista extranjera más popular en Centroamérica; "Trofeo a la Voz", IX Reseña Mundial de Festivales Cinematográficos", México; "Trofeo Gran Voz" de Colombia; triunfadora del "Primer Festival Mundial de la Voz", en Venezuela; "Primer Festival del Mediterráneo", España; "Festival Internacional de la Canción Popular", Brasil; "Festival de la Canción Latina en el Mundo", México; "Disco de Oro de Hollywood", a la Voz Latina, en Estados Unidos, donde triunfó antes que cualquier otro cantante hispanoamericano y abrió las puertas del mercado anglosajón a la canción popular en lengua castellana. En España y toda América obtuvo la mayoría de los reconocimientos a que puede aspirar un cantante popular.

Unos meses antes de morir, al preguntarle lo que significaban los premios innumerables recibidos, Monna Bell decía:
- “Los premios han sido algo absolutamente secundario en mi vida. Yo nunca he cantado para recibir premios, nunca quise ser una estrella, sólo he querido ser una cantante, una intérprete de canciones, nada más. Y a partir de ahí, hacerlo lo mejor posible. Ahora, cuando han transcurrido tantos años desde que comencé, aún me causa sorpresa el ver cómo se ha desenvuelto mi historia, que es la historia de una mujer que descubrió que haciendo lo que quería -cantar-, podía, además ser feliz con ello".

De su disco de 1963 llamado "Tómbola", que salió en dos ediciones, una de Hispavox (España) y otra del sello Gamma (Mexico), escucharemos el éxito romántico "Canción de Juventud", el cual ya había sido grabado en el disco "IV Festival de la Canción Mediterránea 1962"

CANCION DE JUVENTUD

Cuando la lluvia termina
y aparece el arcoiris,
una música divina,
una música divina,
oigo sonar por el azul.

Es el rumor de las olas,
y la voz de la campiña,
son los pájaros que cantan,
son los pájaros que cantan,
nuestra canción de juventud.

La, ra, ra, la, la, la,
las golondrinas alegres están,
La, ra, ra, la, la, la,
las amapolas florecen con su cantar.

Cuando los siete colores
iluminan el espacio,
cielo y tierra van cantando,
cielo y tierra van cantando,
nuestra canción de juventud.

Las golondrinas alegres están,
las amapolas florecen con su cantar.
Cuando los siete colores
iluminan el espacio,
cielo y tierra van cantando,
cielo y tierra van cantando,
nuestra canción de juventud,
nuestra canción de juventud.

Los Cinco Latinos - Porqué te tardas amor (1960)



Considerados por muchos como el grupo vocal de habla hispana más famoso de todos los tiempos, Los 5 Latinos debutaron el 22 de mayo de 1957 en el Teatro Tabaris de Buenos Aires. El grupo fue creado por el trompetista Ricardo Romero junto a su esposa, la cantante Estela Raval.

Para la formación original se probaron muchos artistas, que debían reunir la doble condición de cantar bien y ejecutar algún instrumento. Los elegidos fueron Héctor Buonsanti (saxo tenor y clarinete), Mariano Brisiglione (saxo barítono) y Carlos Santinori, reemplazado después del cuarto LP por Jorge Pataro (trombón). La figura destacada era indudablemente Estela mientras que sus compañeros hacían los coros vocales y ocasionalmente algún solo instrumental.

Escuchemos de su disco de 1960 "Himno al amor" el bonito tema "Porqué te tardas amor"

PORQUE TE TARDAS AMOR

Porqué te tardas amor,
si tú sabes que te espero,
porqué demoras la hora
de sentir cómo te quiero.

Porqué si me quieres bien,
me atormentas con la espera,
lo tienes tú que saber,
que el espera desespera.

Lo tienes tú que saber,
el que espera desespera.
Creo tus pasos en tí,
oigo la puerta golpear
y cuando te voy a abrir,
he de volver a esperar,
el corazón me ha engañado
con su loco palpitar.

Los Cinco Latinos - Oh Mary (1962)


A pesar de su juventud, Estela Raval era ya una intérprete reconocida por su maravillosa voz, aunque muy lejos de la fama que logró con Los Cinco Latinos. Su verdadero nombre es Palma Ravallo, nacida en Buenos Aires el 19 de Mayo de 1934. Desde niña se destacó como cantante, acompañada en bandoneón por su hermano mayor Manuel "Colorado" Ravallo.

A comienzos de la década del 50, con solo 16 años comenzó a cantar Jazz en destacadas orquestas de la época. En la que dirigía el maestro Raúl Fortunato conoció a Ricardo Romero, con quien se casó el 4 de Enero de 1954. En 1955 fue premiada como la mejor cantante de Jazz del año.

De su disco de 1962, "Regreso Triunfal", les presentamos el gustado tema "Oh Mary".

OH MARY

Mujer, mujer de mil encantos,
divina, divina luz del alma,
escúchame, escúchame con calma.
verás, verás lo que es amor.

(Oh Mary), oh Mary,
(Oh Mary), oh Mary,
Si mi canto de amor es por tí,
porqué razón
no conmueve un beso el amor.

(Oh Mary), oh Mary,
(Oh Mary), oh Mary,
Si no puedo lograr tu pasión,
quiero morir, (Oh Mary), oh Mary.

Por tí, por tí muriendo vivo,
sin tí, sin tí vivir no quiero,
por tí, por tí viviendo muero,
mi vida, mi vida es mi pasión.

(Oh Mary), oh Mary,
(Oh Mary), oh Mary,
Si mi canto de amor es por tí,
porqué razón
no conmueve un beso el amor.

(Oh Mary), oh Mary,
(Oh Mary), oh Mary,
Si no puedo lograr tu pasión,
quiero morir, (Oh Mary), oh Mary.


martes, 7 de febrero de 2012

Los Hermanos Carrión - Más de lo que sé (1963)


"More than I can say", "Más de lo que puedo decir" es una canción escrita por Sonny Curtis y Jerry Allison, ambos ex miembros de la banda de Buddy Holly, "The Crickets", y fue grabado por su banda en 1959 poco después de la muerte de Holly y fue lanzado en 1960. Su versión original fue # 42 en las listas británicas el 12 de mayo de 1960. Las versiones de los cantantes Bobby Vee y Leo Sayer han sido de gran popularidad.

Del disco "Variedades con los Hermanos Carrión" de 1963, escuchemos este cover de "More than I can Say", bajo la dirección y arreglos de Chuck Anderson.

MAS DE LO QUE SE

Wou wou, yea, yea,
Yo sin tí no sé qué hacer,
cada día te quiero ver,
te amo más de lo que sé.

Wou wou, yea, yea,
Mis amores del ayer,
junto a tí los olvidé,
te amo más de lo que sé.

Oh qué dulce emoción,
(oh qué dulce emoción)
encontrar un gran amor,
muchas noches sin dormir
y pensando siempre en tí.

Wou wou, yea, yea,
Yo sin tí no sé qué hacer,
cada día te quiero ver,
te amo más de lo que sé.

Oh qué dulce emoción,
(oh qué dulce emoción)
encontrar un gran amor,
muchas noches sin dormir
y pensando siempre en tí.

Wow wou, yea, yea,
Yo sin tí no sé qué hacer,
cada día te quiero ver,
te amo más de lo que sé.

Los Cinco Latinos - Noche de serenata (1959)


Despues de lograr el éxito definitivo en 1959 en toda la república Argentina para satisfacer las demandas del público extranjero que reclamaba por verlos , inician en el verano del mismo año su primera gira al exterior , visitando como primer punto el vecino pais del URUGUAY,en donde fueron prorrogados consecutivamente ante la creciente demanda del público que los habia convertido en los idolos del momento. Luego llegarian a Chile , país que registró cifras records de ventas con sus lps " Maravilloso Maravilloso" y "Dimelo tu " , la gira continuaria por Colombia , Ecuador y Venezuela en donde eran considerados " Los consentidos de America ". En todas estas tierras su prestigio era mas grande incluso que el que habian alcanzado en la Argentina.

Los Cinco Latinos sacaron al mercado su tercer LP en 1959, llamado "Los Cinco Latinos", incluyendo el tema "Noche de Serenata", el cual previamente ya había sido grabado en un EP del sello Fontana junto a los temas "Ende que te vi", "Adiós Pampa mía" y "Pequeña flor", como podemos apreciar en la carátula adjunta.

"Noche de Serenata" es un tema compuesto por el argentino Lucio Milena en la música y Mario Clavell en la letra.

NOCHE DE SERENATA

Una noche de serenata,
tu canción se prendó de mí,
mio felicimo innamorato,
yo no sé si talvez tú te acuerdes de mí.

Al compás de tu mandolino,
me cantaba tu corazón.
fué quizás tu mirar divino,
fué la noche, la luna o mi loca ilusión.

Después del amor, delirio de los dos,
pasión que nuestras almas consumió.
Después, el adiós, que sólo me dejó
esa esperanza aquí en el corazón.

Otra noche de serenata,
volverá tu canción a mí,
mio felicimo innamorato
y quizás todavía te acuerdes de mí.

Después del amor, delirio de los dos,
pasión que nuestras almas consumió.
Después, el adiós, que sólo me dejó
esa esperanza aquí en el corazón.

Otra noche de serenata,
volverá tu canción a mí,
mio felicimo innamorato
y quizás todavía te acuerdes de mí.


Los Cinco Latinos - Enamorada (1961)


En 1960, de la America morena saltaban a Europa, el clamor de los públicos de America,habia llegado a oidos del viejo continente y como consecuencia debutaron en España en junio de 1960 " Los 5 Latinos " eran esperados con una ansiedad nunca vista ,en la Madre patria el ranking del famoso programa de Raul Matas "Discomania mundial " consagró como ganador a "Como antes " por Los 5 latinos.

La llegada del quinteto argentino a tierras españolas se describieron con estas palabras ..."Los Cinco Latinos" llegaron a España , flores , camaras , una legión de admiradores , periodistas , fotografos todo el personal del aeropuerto de Barajas que abandonaron sus mesones de despacho para obtener las firmas de sus favoritos y contemplar de cerca la belleza deslumbrante de Estelita Raval, mucho mejor que en las fotos al decir de todos y contagiarse de la singular simpatia de Romerito y sus muchachos ".

El tema "Enamorada" que hoy les presentamos es de la autoría de Rafael León y Augusto Algueró y acababa de ganar el III Festival de la Canción de Benidorm 1961, en la voz de José Francis.
Los Cinco Latinos lo incluyeron en un EP que grabaron en 1961 para el sello Fontana, cuya portada podemos ver arriba.

ENAMORADA

(Enamorada),
Enamorada, (enamorada)
con los labios en flor encendidos como una granada, (la, la, la, la, la, la)
felíz y enamorada (enamorada).

Enamorada, (enamorada)
con los ojos azules perdidos en la madrugada.(la, la, la, la, la, la)
felíz y enamorada.

Lo mismo es violenta, que dulce y callada,
que llora por nada.
Pues no me doy cuenta que estoy enamorada.

Enamorada, (enamorada)
con los labios en flor encendidos como una granada, (la, la, la, la, la, la)
felíz y enamorada (enamorada).

Lo mismo es violenta, que dulce y callada,
que llora por nada.
Pues no me doy cuenta que estoy enamorada.

Enamorada,
con los labios en flor encendidos como una granada, felíz y enamorada
(estás enamorada).
Yo estoy enamorada,
enamorada,
Enamorada, (enamorada)
(la, la, la, la, la, la)
(estás enamorada).

lunes, 6 de febrero de 2012

Los Cinco Latinos - Estando contigo (1962)


“Estando contigo” fue la canción con la cual la cantante española Conchita Bautista representó a España en el Festival de la Canción de Eurovisión 1961. Fue la primera interpretación de España en el Festival de la Canción de Eurovisión. Compuesta por Augusto Algueró.

La canción fue la primera en interpretarse esa noche, precediendo a la canción de la cantante de Mónaco Colette Deréal “Allons, allons les enfants”. En la votación, recibió 8 puntos en total, situándose en el noveno puesto de 16 participantes.

Hoy disfrutaremos de la ágil versión de este inigualabre grupo vocal argentino, tema que está incluído en su álbum de 1962 "Regreso Triunfal".

ESTANDO CONTIGO

Contigo, contigo, contigo, contigo, contigo...
Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento feliz
Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí
¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo, me siento felíz.

Tengo millares de estrellas y tengo la luna y el sol,
Y la luz de tu mirada, y la luz de tu mirada dentro de mi corazón.

Tengo las nubes del cielo, y tengo las olas del mar,
Y si tengo tu cariño, y si tengo tu cariño, ya no quiero nada más.

Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento felíz,
Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí,
¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo, me siento feliz.

Estando contigo, contigo, contigo, de pronto me siento felíz,
Y cuando te miro, te miro, te miro, me olvido del mundo y de mí,
¡Qué maravilloso es quererte así!
Estando contigo, contigo, contigo,
Hablando contigo, contigo, contigo,
Soñando contigo y sólo contigo, me siento feliz....


Gelu - Libre estoy (1967)



Libre estoy" nos muestra a una Gelu seria que afronta este reproche en forma de canción con buena voz y estilo muy alejado al de aquella pizpireta adolescente que nos había cautivado al inicio de su carrera.
Este tema pertenece al disco que en 1966 la cantante grabó con los temas con los que participó en el VIII Festival de la Canción Mediterránea, alcanzando a llegar a semi finales con "Yo quiero vivir", el otro tema de este EP.

LIBRE ESTOY

Libre estoy, ya de nuevo, libre estoy,
porque he recobrado al fin,
mi libertad preciada, mi libertad preciada.

Vuelvo a ser, en un nuevo amanecer,
aquel ser que fuí ayer, antes de conocerle,
antes de conocerle.

Libre estoy, saboreando mi libertad,
y lo quiero celebrar, los amigos convidar,
quiero divertirme, divertirme.

Libre estoy, saboreando mi libertad,
y lo quiero celebrar, los amigos convidar,
quiero divertirme, divertirme.

Soy felíz, se me ve que soy felíz,
porque ya logré por fín,
mi libertad preciada, mi libertad preciada.

Tonta fué, complicada y tonta fuí,
tan tranquila que viví,
antes de conocerle, antes de conocerle.

Libre estoy, tan felíz con mi libertad,
que he podido al fín lograr,
y lo quiero celebrar,
quiero divertirme, divertirme.

Libre estoy, saboreando mi libertad,
y lo quiero celebrar, los amigos convidar,
quiero divertirme, divertirme.

Libre estoy, saboreando mi libertad....

Gelu - Mundo (1968)


Gelu grabó más de cien discos "singles", la mayoría versiones en español de éxitos extranjeros, especialmente italianos. Llevó a cabo seis giras por América en las que cosechó los mismos clamorosos éxitos que en Europa. Consiguió tres discos de oro y fue tan popular que su nombre fue utilizado como reclamo publicitario en productos tan dispares como perfumes, naranjas y zapatos. En 1969 se casó con el también cantante Santy y se retiró del espectáculo.

En esta ocasión Gelu nos presenta, ya en el ocaso de su carrera, el tema de 1968 "Mundo", cover del éxito "World" de los Bee Gees.

MUNDO

Descubrí que en el mundo hay,
más razón de amar que de odiar.

Mirad al frente, con optimismo y valor,
y siempre, hacer este mundo mejor.
Ha de ser la visión.

Descubrí que en el mundo hay
más razón de amar que de odiar.

El recuerdo queda lo que antes de hoy yo quise,
y si algunas veces erré, el mundo rueda aún.

Descubrí que en el mundo hay
más razón de amar que de odiar.

Hoy descubrí que en el mundo hay
más razón de amar que de odiar.

Hoy descubrí que en el mundo hay
más razón de amar que de odiar.

Caterina Valente - Canto Karabali (1960)


Este bonito tema es conocido como Tambores de la jungla y fué compuesto en 1933 por Ernesto Lecuona como un tema instrumental, al que después de varios años se el agregó la letra de Carmen Lombardo, alcanzando mayor éxito.
Algunos artistas que han grabado este tema son: Al Caiola, Xavier Cugat, Ferrante and Teicher, Los Rumberos y el Trío Los Panchos, entre otros.

Del compositor cubano Ernesto Lecuona, acompañada de la orquesta de Edmundo Ros, escuchemos en la bella voz de Caterina Valente el tema "Canto Karabali" del disco "Latein Amerikanische Rhythmen" lanzado en Sudáfrica en 1960.

CANTO KARABALI

Karabali, no hay un corazón
que llegue junto a tí,
que llegue junto a tí.

Karabali, tu consuelo es,
solamente morir,
solamente morir.

Karabali, no te alegra el bongó,
Karabalí, un sollozo es tu voz.
Karabali, tu esperanza es
solamente morir.

Karabali, no hay un corazón,
que llegue junto a tí,
que llegue junto a tí.

Karabali, tu consuelo es,
solamente morir,
solamente morir.

Karabali, no te alegra el bongó,
Karabalí, un sollozo es tu voz.
Karabali, tu esperanza es,
solamente morir, solamente morir,
solamente morir.

Caterina Valente - Amor prohibido (1962)


Caterina Valente (nacio 14 de enero de 1931 en París) es cantante, bailarina y actriz. Ella nació en una familia de artistas italiano, Giuseppe su padre era un conocido ejecutante del acordeón, su madre, María Valente, una comediante musical. Tenía tres hermanos, de los cuales Silvio Francesco también actua en el mundo del espectáculo.
En 1952 se casó con el malabarista Erik van Aro (Gerd Eric Horst Scholz), quien reconoció su talento y lo acompaño en los primeros años de éxito en todo el mundo, aunque más tarde se divorciaron. En 1953, hizo sus primeras grabaciones con Kurt Edelhagen. Poco después alcanzó un gran éxito con canciones como "Malagueña", "La Brisa y yo", y "Dreh dich nicht um" con la orquesta de Werner Müller. En 1955 fue presentado en la "Hora de Comedia Colgate", con Gordon MacRae. A mediados de los años 1960, Caterina trabajó con el legendario Ogerman Claus. Entre 1966 y 1972 fue un invitada frecuentemente en el Show Dean Martin. En 1972, se casó con el pianista británico Roy Budd, con quien tuvo un hijo, Alexander, pero se divorciaron en 1979.
Con los años, ha grabado con muchas estrellas internacionales, entre ellos Louis Armstrong, Benny Goodman, Ella Fitzgerald, Woody Herman, la orquesta de Tommy Dorsey, Buddy Rich, Sy Oliver, Claus Ogerman, y Chet Baker. En 1959 fue nominada para un premio Grammy.

El tema que hoy les presentamos, "Amor Prohibido", fué grabado originalmente en 1962 y aparece en una recopilación de temas de la artista llamada "The One and Only", que contiene muchos de los temas que la artista ha interpretado en español.

AMOR PROHIBIDO

Yo sé que es prohibido este amor,
yo sé que estoy jugando con el mal.
Tenemos que jurarnos no vernos nunca más
y luego decirnos adiós.

Yo sé que es prohibido este amor,
yo sé que es un infierno sin final.
Por eso es preferible hoy mismo terminar,
yo sé que será lo mejor.

Hoy podrás llorar al ver que ya me voy,
hoy podrás sufrir al ver que ya no estoy,
pero cuando pase el tiempo tú verás,
lo felíz que tú serás.

Yo sé que es prohibido este amor,
que no debemos vernos nunca más.
Ha sido como un sueño de amargo despertar,
un sueño que ya terminó.

Yo sé que es prohibido este amor,
que no debemos vernos nunca más.
Ha sido como un sueño de amargo despertar,
un sueño que ya terminó.


Los Cuatro Soles - El amor es una cosa esplendorosa (1955)


Antonio de Gyvès (Ixtepec, Oaxaca)(tercera voz, polifonias, bajo, arreglos y requinto), Daniel Cabrera "Gasparin" (segunda voz, solista y guitarra), Francisco Pedroza (primera voz) y Eduardo Licona (cuarta voz y cromática), "Los Cuatro Soles" causaron sensación en la década de los 50's. La contraportada del disco que contiene esta canción dice: "Cuando se tiene la oportunidad de escuchar a un grupo de jóvenes artistas, llenos de ideas, de entusiasmo y de originalidad auténtica, se experimenta una enorme satisfacción. Tal sucede al escuchar cualquiera de las canciones de este disco, intepretadas por uno de los grupos musicales de más personalidad del momento. La carrera de Los Cuatro Soles es relativamente corta y por lo mismo llama la atención que los numerosos triunfos Estos cuatro jóvenes artistas han conseguido y el entusiasmo con que es recibido cada uno de sus nuevos discos ".

"Love Is a Many-Splendored Thing" es una canción popular con música de Sammy Fain y letra de Paul Francis Webster. La canción fue grabada por primera vez en 1955 para la película del mismo nombre, ganadora del Premio de la Academia a la Mejor canción Original. Hoy les presentamos la versión de Los Cuatro Soles, un grupo armónico vocal de México de la década de los 50's.

EL AMOR ES UNA COSA ESPLENDOROSA

Oh un magnífico esplendor,
cómo brilla el sol
al convertir un capullo en flor.

El amor es en la vida
cual lámpara encendida
que dá para vivir una razón.

Hoy que el amor llegó hasta mí
y he podido hallar la realidad
que esperé de tí.

Hasta el mundo se detiene
al conjuro de este amor
que brilla con mágico esplendor.
Tu,ru,ru,ru,r,u...


domingo, 5 de febrero de 2012

Rocío Durcal - Falso (1990)


Aún y cuando la producción "Si te pudiera mentir" no tuvo ni la mitad del éxito de su anterior entrega, "Como tu mujer", nuevamente en compañía de Marco Antonio Solís y Homero Patrón, Rocío Dúrcal consolida los hits "Te Amo" y "Si Te Pudiera Mentir", ésta última de las mejores canciones del autor y con varias versiones previas y posteriores. De nuevo, agradables orquestaciones de balada tex mex.

Hoy escucharemos con Rocó Dúrcal, de ese disco de 1990, el tema "Falso", de la autoría de Marco Antonio Solís.

FALSO

Tú que andas con él, tienes que escuchar
de mi corazón, lo que siente hoy.
No quiero que tú, estés como yo estoy.

Cuidado!, tienes al lado, a alguien que sabe hacer,
De su voz gorrión, de su cuerpo un león,
del deseo mujer.

Tú lo quieres bien, se te puede ver,
en tu proceder y en tu sonreír.
Hasta has de pensar, que quiero hacerte un mal.
Más nunca podría quedarme tan callada así.

Puedes proseguir, pero conste que,
ya te lo advertí.

Yo también como tú,
le oí palabras que nublaban mis sentidos.
Y ha decir verdad,
lo quise tanto como nunca había querido.

Pero el tiempo llegó,
a desmentir aquel amor que había jurado,
Y aquí me quedé,
lo que enterró no queda ni lo más sagrado.

Por que él es un falso,
sí, él es un falso.

Yo también como tú,
le oí palabras que doblaban mis sentidos.
Y ha decir la verdad,
lo quise tanto como nunca había querido.

Pero el tiempo llegó,
a desmentir aquel amor que había jurado.
Y aquí me quedé,
Lo que enterró no queda ni lo más sagrado.

Por que él es un falso,
sí, él es un falso.
El es un falso,
sí, él es un falso.